"Роберт Л.Фиш. Афера Хавьера " - читать интересную книгу автора

Ему удалось напустить на лицо выражение, сочетающее некоторый фатализм
насчет своей бедности с оправданным негодованием в связи с её словами.
- Я, синьора? - и экспромтом выдал: - На Лагоя Родригес де Фретас...
- Те, что называют Прайя до Пинто?
- Нет, синьора. Те напротив, на этой стороне, на Морро дос Кабритос.
Их называют Кататумба.
Она ответила довольной улыбкой. Казалось, он все больше подходил для
их целей. В Кататумбу даже полиция не совалась. Даже парами, даже нарядами.
Это было бы идеально...
- И я полагаю, синьор женат? - распросы продолжались.
- Женат?
Странный вопрос, но он представил, что за день работы таксисты и не
такие вопросы слышат.
- Нет, синьора.
- Но молодой здоровый мужчина, вроде вас, должен иметь подружку? Чтобы
готовить, или стирать. Или, ну - заботиться о нем?
Да Силва нахмурился. Он знал, что некоторые любят разговаривать с
таксистами, как другие любят разговаривать с парикмахерами, или сами с
собой, но нарастало подозрение, что за вопросами стоит какая-то цель.
Конечно, есть женщины, испытывающие сексуальное наслаждение от совокупления
с мужчинами, стоящими гораздо ниже на социальной лестнице, и чем больше это
различие, тем больше удовольствие. Похоже, так утоляется некоторое чувство
вины. Он взглянул в зеркало, встретив её холодный, жесткий взгляд, и снова
стал смотреть на дорогу. Нет, цель её расспросов о его личной жизни -
совсем не желание её разделить. Какая жалость! И все же что-то у неё на
уме, и единственный способ узнать - продолжать маскарад.
Он печально улыбнулся, повертев головой, чтобы показать свою рубашку и
явно нестиранный воротник.
- Нет, синьора, боюсь, я не так удачлив. Никто мне не стирает,
справляюсь сам, когда есть время. И никто не готовит. Я ем там и тогда,
когда могу. - Тон приглашал к сочувствию, типичный тон любого таксиста на
его месте. И цель его была совершенно очевидна - извлечь как можно больше
чаевых.
- Понимаю.
Пассажирка откинулась назад, словно разговор был окончен, лицо её
стало непроницаемым. Итак, готовит сам, да? А как проверишь? И все же,
похоже, он и в самом деле жил один, а если нет, мог легко отделаться от
любого партнера на несколько дней.
Да Силва терпеливо ждал; уверенный, что расспросы далеко не закончены.
Он въехал в тоннель Ново, вынырнул на Копакабане и пересек Руа Барата
Рибейро, сбросив скорость и глядя в зеркало.
- Вы хотели попасть сюда? Авенида Принцессы Изабель.
- Поезжайте вдоль пляжа. К Арпоадор...
Для женщины, угрожавшей позвать полицию, если её не отвезут, куда
нужно, она казалась слишком нерешительной насчет конечной цели поездки.
Значит, он был прав: расспросы ещё не закончены. Капитан вдруг подумал
о возможной причине её неуверенности - отсутствии денег. Но тут же отбросил
эту мысль. Слишком печально, если только это удастся выдать Вильсону как
причину опоздания. И, думая о Вильсоне, да Силва наклонился вниз и крутанул
переключатель. Если Вильсон где-то поблизости от своего приемника, пусть