"Роберт Финн. Адепт " - читать интересную книгу автора

- Кофе подойдет, - кивнула Сьюзен.
Она накинула плащ на ближайший стул и повесила сверху сумку.
- Вот здесь? - спросила она.
- Да, можете не волноваться, - ответил Берни. - Если кто-нибудь решит
что-нибудь украсть из этой комнаты, то скорее прихватит один из бесценных
экспонатов.
Сьюзен рассмеялась.
Берни повернулся к выходу и жестом предложил пройти вперед. Они
вернулись в приемную, миновали несколько двойных дверей и двинулись дальше,
продолжая вести беседу.
По дороге Сьюзен заметила, что Берни на нее смотрит. Она слегка
повернула голову, и он быстро отвел глаза. Его лицо снова покраснело.
- Наверно, у вас нечасто бывают такие посетители? - спросила она,
стараясь поймать его взгляд. - Я имею в виду...
Она выдержал а долгую паузу. Берни нервно облизал губы, ожидая
продолжения. У него был несчастный вид.
Сьюзен закончила:
- ...американцев.
Ученый рассмеялся с явным облегчением.
- Весьма редко. Вообще мы тут ведем очень замкнутую жизнь. Мало
контактов с внешним миром. - Берни снова засмеялся. - Так что извините, если
мои социальные навыки немного заржавели.
Он больше не пытался смотреть в ее сторону.
- Так при чем тут Теракус? - спросила Сьюзен.
Берни пояснил:
- Это псевдоним хозяина архива. На самом деле его звали Терри Казинс,
мы так думаем. Не знаю почему, но владелец коллекции пользовался разными
именами, хотя в большинстве своих писем подписывался как Теракус. Вообще это
была странная личность, если не сказать больше. Он погиб в Греции в
автомобильной катастрофе, однако местным властям не сразу удалось выяснить,
кто он такой, и выйти на его архив. Они обратились в британскую полицию, и
те прислали к нему в дом своих людей.
У него не было семьи, - продолжал Берни, - только хозяйка дома, которая
сдавала ему одну из своих квартир. О том, что он умер, она узнала пару
месяцев спустя. Сразу возник вопрос, что делать с его коллекцией. Хозяйке
было известно, что он собирал ее во всех концах света, поэтому она решила
все передать в институт древностей, где коллекцию смогут оценить по
достоинству. Возможно, она выбрала нас потому, что ее муж работал у нас у
курьером. - Берни не заметил удивленного взгляда Сьюзен. - Мы послали
человека, чтобы выяснить, есть ли там что-нибудь стоящее. - Он заговорщицки
понизил голос: - Дело в том, что под видом бесценного дара нам часто
подсовывают старые подшивки "Пикчер пост" или викторианские издания Библии.
Но наш ассистент позвонил нам вне себя от радости и рассказал о находке. Мы
сразу перевезли коллекцию в Александрийский зал. Она насчитывает более
четырехсот документов - начиная от личных заметок Теракуса и кончая книгами
семнадцатого века, если, конечно, считать их подлинниками. Самое интересное,
что некоторые из них представляют собой поздние копии гораздо более древних
произведений. Мы нашли фрагмент, где египетские иероглифы написаны шариковой
ручкой. Часть мы уже перевели и обнаружили, что это вполне осмысленный и при
этом совершенно неизвестный текст.