"Самуэлла Иосифовна Фингарет. Знак 'фэн' на бамбуке (Повесть) " - читать интересную книгу авторасеребристо-сером - два лотоса и летняя тучка. Установленный на подставке
флажок с тремя рыбками давал понять, что действие происходит возле воды. Звенели подвески в высоких причёсках, колокольцами взлетали юбки, открывая ножки в вышитых туфлях. Взмахи длинных кисейных рукавов рождали воспоминание о дуновении лёгкого ветерка. - Смотрите, - не выдержав, прошептал Гаоэр, - на дудке вырезана голова птицы - вон разинула клюв. И гвоздики на барабане круглые и выпуклые, ни дать ни взять - птичьи глаза. - Помолчи, - обернулся Цибао. - Ты всем мешаешь. Рассказывали, что однажды в старину во дворец императора прилетела необычная птица. Перья играли ярче, чем радуга, а хвост распадался веером на двенадцать волн. Птица опустилась на землю, встала перед залом и принялась кричать, и пока кричала, все время переступала с одной ноги на другую и покачивала хвостом. Продолжалось так долго. Потом птица улетела. - Что за знак подала нам небесная гостья? - спросил император у своих советников. Но те не сумели ответить. Тогда призвали мудреца. - Это волшебная птица, - растолковал мудрец. - Называется - Лебедь с двенадцатью перьями. Крик - это песня, поступь - это танец. Хвост разделен на двенадцать перьев, как год - на двенадцать лун. Птица хвостом отбивала ритм. Так люди узнали, что существует на свете песня и танец, и научились сами петь и танцевать. Что ж удивительного, что с той давней поры музыканты чтут волшебную птицу? Танцовщицы отступили в глубину сцены, продолжая расчерчивать воздух У перилец появились двое с хлыстами в руках - значит, прискакали верхом издалека - и заговорили горячо и громко. Зрителей вокруг сцены столпилось немало. Стоявшие сзади вряд ли могли расслышать, о чём вёлся спор. Но и без слов все понимали, на чьей стороне правда. Лицо одного из споривших рассекли широкие красные полосы, и полоса, проведённая вдоль подбородка, придавала лицу выражение грозной решимости. Щёки и лоб другого - в белых разводах. Издавна красный грим отмечал благородного человека, белый грим метил мерзавца. Разрисованный красным держался величественно, выбрасывал руку вперёд, как полководец, ведущий полки в сражение, смотрел открыто и прямо. Разрисованный белым приподнимал плечи, кривился набок, смотрел исподлобья. Можно было подумать, что повадки он перенял у обезьян. Пьесы разыгрывались длинные. Кто не считал своё время на деньги, мог наслаждаться игрой актёров от полудня до вечернего барабана, оповещавшего о закрытии рынка. Главное действие то и дело прерывалось исполнением песен и танцев или сценами, смысл которых лишь отдалённо касался происходящего. Спорившие ни до чего не договорились и разошлись в разные стороны. Ударил гонг, привлекая внимание к новому действующему лицу. Служитель сменил флажок с тремя рыбками на флажок с колосками, в знак того, что действие перенеслось в поле, и на сцену выбежал юноша с наведёнными вокруг глаз кругами, почти ещё мальчик, гибкий и тонкий, как ветка ивы. В одной руке он держал поднос с горшочком и плошкой, в пальцах другой было зажато кольцо большой птичьей клетки, прикрытой шёлковым ярким платком. |
|
|