"Оливия Финчли. За все земные грани " - читать интересную книгу автора

Кросби.
- Ну, - спросил он, - какое у тебя впечатление?
- Сильное, - ответила девушка немного напряженно, все еще не остывшая
от утренней схватки.
Кросби подошел к ней и показал рукой на стол у окна.
- Это будет твое место, - сказал он. - Я думаю, что там есть все, что
тебе нужно.
- Да, это так.
- Если потребуется еще что-нибудь, скажи Марии: она купит необходимое,
когда в следующий раз поедет по магазинам.
- Хорошо, я так и сделаю.
Лиз отвернулась, чтобы укрыться от его пристального взгляда. Внезапно
Элиз охватило сомнение, какая-то застенчивость: деловой дух, царивший в
комнате, фотографии знаменитостей, масса книг подавляли. Сможет ли она
справиться со всем этим?
Кросби прислонился к столу и скрестил на груди руки.
- Не нужно волноваться, Элизабет, - сказал он, словно читая ее мысли. -
Мы плохо начали сегодня утром, но думаю, что ты скоро поймешь: со мной не
так уж трудно. Я буду заставлять тебя работать сегодня, но с самого начала
необходимо оговорить некоторые вещи, чтобы ты знала мои требования.
- Хорошо, - кивнула девушка.
- Первое и наиболее важное - это то, что ты должна быть здесь по
первому моему требованию. Хотя я порой и пользуюсь магнитофоном, но
предпочитаю работать с секретарем. Необходимость в тебе может возникнуть в
любой час дня и ночи.
- Я понимаю.
Юлиус улыбнулся ей теплой ободряющей улыбкой:
- Обещаю, что не слишком часто буду вытаскивать тебя из постели в два
часа ночи.
Улыбка преобразила лицо мужчины, превратила его в того Кросби, которого
Лиз узнала в круизе и с которым было так приятно общаться. Его уверенность в
себе оказывала успокаивающее воздействие, и она ощутила радостное волнение
от возможности работать с этим необыкновенным человеком.
- Итак, есть какие-нибудь вопросы? - спросил Юлиус.
Лиз подумала и сказала:
- Пока их у меня нет.
- Я уверен, что со временем они возникнут, - сухо прокомментировал
Кросби. Он оттолкнулся от стола и посмотрел в окно. - А сейчас постарайся
использовать свободное время, чтобы познакомиться с окружающим, устроиться.
Может быть, после ужина ты потребуешься для диктовки, тогда придется
нелегко.
Последующие дни прошли без эксцессов, так что Элизабет пришла к
убеждению, что хорошо, что ей пришлось пройти испытание огнем в самом начале
работы. Самым трудным для нее было примириться со взрывным темпераментом
Кросби, особенно когда он находится в творческой лихорадке. Девушка поняла,
что ее работа, как бы нелегка она ни была, казалась детской игрой по
сравнению с его трудом. Хотя Кросби частенько взрывался по пустякам,
Элизабет легко прощала его.
Она также поняла причину, по которой писатель хотел, чтобы она жила в
его доме. В любое время дня и ночи у него могла возникнуть идея, требующая