"Оливия Финчли. За все земные грани " - читать интересную книгу автора

приветствуя Элизабет.
- Здравствуйте, мисс Адамс, - сказала она.
- О, пожалуйста, зовите меня Лиз! - Женщина кивнула.
- Хорошо, а я Мария. Экономка мистера Кросби. Входите, я покажу вашу
комнату. Вы ужинали? - женщина говорила с едва заметным испанским акцентом,
и Элизабет подумала - не родственники ли они с Педро?
- Спасибо, - ответила Лиз, входя вслед за Марией в просторный холл,
вымощенный красными плитками.
- Идите за мной!
Девушка пошла вслед за ней по широкому коридору, который казался
бесконечным, со многими поворотами, так что ей подумалось, что она никогда
не сможет найти обратную дорогу самостоятельно. Наконец они подошли к
открытой двери, и Мария остановилась.
- Это ваша комната, - указала она рукой. - Постель уже приготовлена,
ванная рядом. Я не думаю, чтобы о чем-нибудь забыла, но если это так, то
скажите мне.
В это время появился Педро, неся в руках пластиковые сумки Элизабет.
Они выглядели совершенно неуместными на фоне изысканной элегантности дома, и
девушка потянулась к ним, чтобы поскорее спрятать.
- Спасибо, Педро, - сказала она. - И вам, Мария.
Больше всего на свете ей хотелось сейчас остаться одной, чтобы осознать
этот странный новый мир, в который она так стремительно влетела. В голове ее
была полная путаница. Но вот Педро исчез, и Мария тоже собиралась удалиться.
- Я оставлю вас устраиваться на новом месте, - сказала она. - Спите
сколько хотите завтра утром. Вы, наверное, устали сегодня.
Элизабет закрыла дверь и постояла минуту, оглядывая свое новое жилище.
Это была огромная комната, настолько большая, что вся ее квартирка могла
поместиться в ней. Пол из полированного дуба, с разбросанными на нем
ковриками блестел. Обстановка очень простая: двуспальная кровать, покрытая
ярким мексиканским покрывалом, темное дубовое бюро, столик с зеркалом,
несколько удобных кресел и столик у окна. Стены были окрашены в белый цвет,
занавески сшиты из плотной светлой ткани.
Два больших чемодана, составляющих багаж Лиз в круизе, стояли на
тумбочке у кровати. Неожиданно девушка почувствовала страшную усталость. У
нее не было сил раскладывать вещи. Она наклонилась, вытащила из сумки свою
ночную рубашку, затем быстро разделась, сбросив одежду прямо на пол, что
было ей совершенно несвойственно. Откинув покрывало, она выключила лампу и
улеглась. За те несколько секунд, пока Лиз не погрузилась в глубокий сон, в
голове у нее маячила мысль: как хорошо, что ей досталась работа в этом
красивом доме, с таким человеком и что она постарается сделать все от нее
зависящее, чтобы ее сохранить.
На следующее утро за завтраком разразилась буря.
Элизабет поднялась рано, горя от нетерпения начать первый рабочий день
и произвести хорошее впечатление на своего требовательного хозяина. Приняв
ванну, она надела скромное, уже не новое хлопчатобумажное платье.
К тому времени, когда девушка распаковала чемоданы и разложила по
местам свою одежду и туалетные принадлежности, было всего восемь часов утра.
Лиз вошла в холл и принялась вглядываться в лабиринт выходящих в него
коридоров, надеясь увидеть признаки жизни в огромном доме. Наконец она
услышала голоса, латиноамериканскую мелодию, исполнявшуюся по радио, стук