"Кэрол Финч. Дикий мед" - читать интересную книгу автора

Бревно медленно двинулось к середине реки. Проводив его взглядом, Мориа
побрела к берегу. У нее не было никакого сомнения в том, что покушение было
задумано Руби. Та имела гораздо больше мозгов, чем Вэнс, хотя это нельзя
было считать комплиментом, поскольку об умственных способностях Вэнса вообще
говорить не приходилось. Девушка без труда догадалась, что эта ведьма
задумала обезопасить себя и одновременно устранить единственное препятствие
на пути к деньгам, полученным от продажи фермы.
Мориа твердо решила - после всего, что с ней произошло за последние два
часа, ей вообще не стоит больше общаться с мужчинами. Поведение Лила
Беркхарта и Вэнса Тэтчера служило наглядным примером того, какую угрозу они
несут для женщин. Мориа поклялась, что всегда, до скончания своих дней будет
ненавидеть подлую мужскую породу. И Руби Тэтчер она тоже будет посылать
проклятия каждый день до последнего своего вздоха и когда-нибудь обязательно
найдет способ отплатить ей.
Возможно, сейчас Мориа лучше всего было вернуться к каравану и
рассказать обо всем попутчикам, но после только что пережитого девушка не
чувствовала в себе достаточно сил для новой схватки с Руби, Вэнсом и Лилом.
К тому же Руби наверняка объявит, что Мориа сошла с ума или все выдумала, и
Лил Беркхарт тут же примет ее сторону, чтобы отомстить за свою неудачу на
любовном фронте.
"Никто мне не поверит", - грустно подумала Мориа и медленно побрела
вдоль реки.
Когда кто-либо находился поблизости, Руби, как правило, изображала
нежную заботу о своей падчерице. Их спутники даже не подозревали, что Руби
способна убить приемную дочь.
В конце концов Moppиa решила, что ей не остается другого выхода, кроме
как направиться к залитым лунным светом горам. Возможно, там она встретит
апачей, но вряд ли они отнесутся к ней более жестоко, чем Руби, Вэнс или
Лил. Да и стоит ли вообще цепляться за жизнь, столь безрадостную и жалкую?
Вот если только в горах все изменится... Там нет мужчин, нет грубости и
жестокости. Правда, там придется вести борьбу за существование, полагаясь
исключительно на свои силы, но она все же попытается это сделать!
Продвигаясь вдоль бегущей на север реки и время от времени утоляя голод
ягодами, Мориа с каждым часом подходила все ближе к горам и к концу второго
дня достигла Санта-Рита-дель-Кобре. Городок располагался на горе, достаточно
высокой, чтобы в нем не было так жарко, как на окружающей гору равнине, и
вместе с тем достаточно низкой, чтобы ее не покрывал снег. Население
составляли главным образом шахтеры и старатели. Они каждое утро уходили в
горы добывать медь, серебро и золото. Мощные, в три фута толщиной, стены
треугольной крепости, над которыми возвышалась башня, служили напоминанием о
том, что когда-то эти земли принадлежали Мексике. В городке было много
бывших казарм, оставшихся с того времени, когда здесь стоял американский
гарнизон.
Древняя крепость, городская площадь и окружающие ее дома выглядели
очень живописно и придавали городку экзотический вид; однако Мориа, полная
решимости не встречаться больше с людьми, постаралась обойти его стороной -
тем более что большую часть населения, без сомнения, составляли мужчины.
За городком следовало несколько высоких холмов и открывалось большое
плато; дальше виднелись покрытые снегом горные вершины. Склоны гор поросли
лесом. Здесь-то Мориа и собиралась исчезнуть. Возможно, ей даже удастся