"Кэрол Финч. Сладостный плен" - читать интересную книгу авторазелеными глазами. - Я буду счастлив представить тебя мужской половине
парохода. - Данте, где, черт подери, моя... - донесся в этот момент с порога голос Корбина. Увидев, что брат склонился над ручкой какой-то растрепанной молодой особы, завернутой в простыню, Корбин застыл в дверях вне себя от изумления. Данте открыл дверцу шкафа, вытащил куртку и бросил ее старшему брату. - Прости, что задержался. Непредвиденные обстоятельства. - Вижу, - ухмыльнулся Корбин и открыл было рот, чтобы что-то добавить, но Данте поспешно вытолкал его за дверь, после чего подошел к Эрике, лицо которой от смущения покрылось красными пятнами. - Так на чем мы остановились? - пробормотал он и, обхватив ее рукой за талию, прижал к своему мускулистому телу. Разжав его руки, Эрика окинула яростным взглядом наглеца, пытавшегося одновременно и соблазнять ее, и вести с ней светскую беседу. Стоило ему к ней прикоснуться - и она уже сама не своя. Так что лучше держаться от него подальше. - Вы интересовались, зачем мне понадобилось так поспешно выходить замуж, - подсказала она. - Видите ли, я попала в затруднительное положение. Если я не найду себе мужа, то буду вынуждена стать женой чрезвычайно вспыльчивого человека, который собирается наказать меня за произошедший с ним несчастный случай. Темные брови Данте удивленно поползли вверх. - Что за несчастный случай? - Я в него выстрелила! - выпалила Эрика и многозначительно взглянула на Данте громко расхохотался. - И тем не менее он все равно хочет жениться на тебе? - Он вообще довольно странный человек, - ответила Эрика, пожав плечами. - А ты, оказывается, не оставляешь своих обидчиков безнаказанными, - хмыкнул Данте, живо представив себе Эрику с пистолетом в руке, целящуюся в своего жениха, который позволил себе слишком рьяно выражать свои чувства. - Полагаю, после того, что произошло прошлой ночью, меня ты наметила следующей жертвой? - Мысль, не лишенная некоей садистской привлекательности, - злорадно ответила Эрика. - Если бы у меня прошлой ночью был пистолет... Она замолчала, предоставляя собеседнику возможность сделать собственные выводы. Фаулер ни капельки не сомневался, что эта взбалмошная девица с радостью пристрелила бы его, будь у нее в руках оружие. Да, она просто очаровательна! Женщин с таким бешеным темпераментом он еще не встречал. - Но не можешь же ты одного меня обвинять в том, что произошло, - возразил он. - Откуда ж мне было знать... - Могли бы меня хотя бы выслушать! - отрезала Эрика, сводя на нет все его попытки защититься. - Я уж не говорю о том, чтобы как-то утешить или помочь. Но нет, у вас другое было на уме! Вам нужно было женское тело! А кому оно принадлежит, вас не волновало. Меня преследовали три пьяных мерзавца, но мне удалось от них скрыться. И лишь для того, чтобы попасться вам в руки! - выкрикнула Эрика и замолчала, чтобы перевести дух. Внимание Данте привлекла бурно вздымавшаяся грудь Эрики, однако уже |
|
|