"Джой Филдинг. Не делись со мной секретами " - читать интересную книгу автора

В голосе матери она услышала досаду.
- Никуда, - ответила она.
- С каких это пор ты стала так одеваться, чтобы никуда не уходить?
Слова звучали в ее памяти под ритм поезда. С каких это пор ты стала так
одеваться, чтобы никуда не уходить? С каких это пор ты стала так одеваться,
чтобы никуда не уходить? С каких это пор ты стала так одеваться, чтобы
никуда не уходить?
Вагон дернуло, потом мотнуло. Джесс почувствовала, что кто-то свалился
на ее колени. Она раскрыла глаза и увидела старую негритянку, которая
пыталась подняться и восстановить равновесие.
- Простите, - сказала женщина.
- Не беспокойтесь, - ответила Джесс, подхватила ее под руку и
попыталась помочь, Думая даже уступить ей свое место.
И тут она увидела его!
- Господи!
- Я не ударила вас? - участливо спросила пожилая женщина. - Я очень
извиняюсь. Вагон дернулся так неожиданно, что я потеряла равновесие. Я не
наступила вам на ногу?
- Все в порядке, - прошептала Джесс, с трудом произнося слова, глядя
мимо женщины на ухмыляющегося молодого человека, стоявшего в нескольких
шагах от них, вытянув руки по швам, намеренно ни за что не держась. Его поза
выражала вызывающее пренебрежение.
На нее пристально смотрел Рик Фергюсон. Потом его скрыла покачнувшаяся
стена тел.
Может быть, она его совсем и не видела, подумала Джесс, вглядываясь в
переполненный вагон, пытаясь снова отыскать его в толпе, вспоминая о
происшествии с белым "крайслером" перед своим кирпичным домом. Может быть,
она ничего не видела. Может быть, воображение сыграло над ней злую шутку.
Или все-таки видела?
Нет, все-таки видела, сказала себе Джесс, устав представлять все в ином
свете, чем было на самом деле. Она поднялась. Ее место немедленно занял
кто-то другой. Она протиснулась к противоположной стороне вагона.
Он стоял, прислонившись к двери, в тех же черных джинсах и том же
коричневом кожаном пиджаке. В том же он был одет и утром в суде, длинные,
немытые светлые волосы собраны на затылке конским хвостом, мутные карие
глаза отражали все его прошлое: неблагополучную семью, грубого отца,
алкоголичку-мать, изматывающую нищету, частые столкновения с
правоохранительными органами, разные тяжелые работы на фабрике, частые
увольнения, цепочка неудачных знакомств с женщинами, гнев, горечь,
презрение. И постоянная ухмылка - кривая, натянутая, жуткая.
- Простите, - тихо сказала Джесс болезненного вида джентльмену,
оказавшемуся перед ней. Мужчина немедленно посторонился. Улыбка Рика
Фергюсона стала еще шире, когда Джесс целиком оказалась в поле его зрения.
- Так-так, - произнес он. - Кого я вижу?
- Вы следите за мной? - спросила Джесс так громко, что ее услышали все
пассажиры переполненного вагона.
Он засмеялся.
- Я? Слежу за вами? Зачем мне это нужно?
- Вот вы и объясните мне.
- Ничего не собираюсь говорить вам, - заявил он, глядя поверх ее головы