"Джой Филдинг. Не делись со мной секретами " - читать интересную книгу авторана окно. - Это - совет моего, адвоката.
Перед очередной остановкой поезд стал сбавлять скорость. - Что вы делаете в этом вагоне? - повторила она свой вопрос. Он почесал кончик носа. - Еду, - изрек он ленивым голосом, как будто говорить что-то было для него слишком большим усилием. - Куда? - спросила она. Он ничего не ответил. - На какой остановке вы выходите? Он улыбнулся. - Еще не решил. - Я хочу знать, куда вы едете? - Может быть, домой. - Ваша мать живет на Абердине. Это в другом направлении. - Что если я еду не к своей матери? - Тогда вы нарушаете порядок выпуска на поруки под залог. Я могу добиться вашего ареста. - Условия моего освобождения под залог гласят, что я должен жить у матери, пока нахожусь под следствием. Но там ничего не говорится, на каких поездах линии Эл я могу или не могу ездить, - напомнил он ей. - Что вы сделали с Конни Девуоно? - спросила Джесс, надеясь что он как-нибудь проговорится. Рик Фергюсон посмотрел на потолок, как будто он и впрямь хотел ответить. - Возражение! - неожиданно издевательски выкрикнул он. - Не думаю, Вагон остановился, накренившись, Джесс подвинулась, чтобы стать поустойчивее, протянула руки, чтобы за что-то уцепиться, но рядом ничего не было, и, потеряв равновесие, она повалилась вперед, стукнувшись о грудь Рика Фергюсона. Он схватил ее за руки так крепко, что Джесс чуть не вскрикнула от боли. - Отпустите меня! Немедленно отпустите! Рик Фергюсон отпустил ее и поднял руки. - Послушайте, я лишь хотел вам помочь. - Мне не нужна ваша помощь! - Вы могли свалиться на пол, - сказал он, поправляя свою куртку и пожимая плечами. - А нам бы не хотелось, чтобы с вами что-нибудь случилось. Во всяком случае не сейчас, когда все начинает принимать интересный оборот. - Что это значит? Он засмеялся. - Ну, как знать? - воскликнул он, глядя мимо нее в окно. - Это - моя остановка. - Он стал проталкиваться к двери. - Мы еще увидимся, - бросил он, выскальзывая из дверей вагона, в тот самый момент, когда они уже закрывались. Отъезжая от станции, Джесс видела, как Рик Фергюсон прощально машет ей с платформы. * * * Она сидела на кровати, голая, не в силах пошевелиться, ее одежда была |
|
|