"Джой Филдинг. Не делись со мной секретами " - читать интересную книгу автораподчеркивая ее кивком головы, как будто это была истина, очевидная для
всех. - Мужчина может позволить себе иметь оба этих качества, женщина - нет. - Джесс, - мягко вмешалась Морин, - ты же знаешь, что Барри просто дразнит тебя. Джесс вскочила на ноги. - Ничего себе "дразнит"! Подонок! Тайлер навострил уши, посмотрев на тетку. - Пожалуйста, следи за тем, что говоришь, - предостерег Барри. Его упрек уколол Джесс сильнее, чем если бы она получила пощечину. Она отчаянно надеялась, что не расплачется. - Значит, мы теперь не выражаемся, правда? - сказала она, чтобы сдержать подступавшие слезы. - Мы не пьем коку и не выражаемся. Барри посмотрел на жену, поднял руки вверх, как бы сдаваясь. - Джесс, пожалуйста... - умоляющим голосом произнесла Морин, потянув сестру за руку, стараясь опять усадить ее на тахту. - Я просто хочу проверить, все ли правила твоего мужа я усвоила. - Джесс злобно смотрела на свояка, который стал теперь спокойным и благоразумным. Он опять вывел ее из состояния равновесия. Джесс злилась на Барри, одновременно стыдясь своего поведения. - Не знаю, как тебе это удается, - пробормотала она подавленно. - Тут нужна особая сноровка. - Чем ты теперь недовольна? - спросил Барри, в его глазах отразилось подлинное замешательство. - Недовольна? - вырвалось у Джесс. Она теряла остатки самоконтроля. - Недовольна? - Тайлер, - обратилась Морин к сыну, потом встала и попыталась мягко не поиграть там? - Я хочу здесь, - запротестовал мальчик. - Тайлер, отправляйся в свою комнату и играй там, пока мы тебя не позовем к обеду, - приказал отец. Мальчик тут же послушался. - Голос хозяина, - прокомментировала Джесс, когда мальчик бегом припустил по лестнице. - Джесс, пожалуйста, - попросила Морин. - Я не начинала этого. - Джесс услышала в своем голосе нотки обиженного ребенка, злясь и смущаясь, что они тоже это слышали. - Неважно, кто начал, - говорила Морин, как бы обращаясь к детям, не глядя ни на сестру, ни на мужа. - Важно прекратить, пока дело не зашло слишком далеко. - Считай, что все прекращено, - голос Барри заполнил всю комнату. Джесс промолчала. - Джесс? Джесс кивнула, ее голова шла кругом от возмущения и вины. Вина за возмущение, возмущение из-за вины. - Итак, какой следующий вопрос на повестке обвинителя? - В словах Морин звучала показная веселость, как будто она навещала умирающего в больнице. Ее обычно мягкий голос звучал теперь гораздо пронзительнее. Она опять села на тахту и погладила место возле себя, испытывая возбуждение, граничащее с отчаянием. Ни Джесс, ни Барри не сдвинулись с места. - Несколько обвинений в распространении наркотиков, которые надеемся |
|
|