"Генри Филдинг. Авторский фарс с кукольным представлением (Фарсы) " - читать интересную книгу автора

Когда актриса в пятисотый раз
Заплаканным платком коснется глаз,
Волнение проходит по рядам
И скорбь и грусть охватывают дам;
Когда, одет в сверкающую медь,
Актер в лицо вам примется смотреть
И, хмуря лоб, со вздохом говорит
О том, что был свободен древний бритт,
И ждет потом похвал, уставясь в зал, -
Какой бы зал британский отказал?
Как звери дрессированные, в лад
Вы хлопаете там, где вам велят.
Ваш суд - обряд; и ныне, как досель:
Случайно - мимо, и случайно - в цель...
Но к черту плач и прошлого дела!
Пора смеяться нынче нам пришла.
В те времена, когда был в моде шут, -
Сейчас, увы, его не встретишь тут! -
Совет дурацкий и тому шел впрок,
Кто б даже мудрым словом пренебрег.
Смех Демокрита - лучшая из школ,
От Гераклита автор наш ушел *:
______________
* [12] Древнегреческое предание представляло великого
философа-материалиста Демокрита из Абдеры (он. 460-370 гг. до н. э.)
человеком, высмеивающим людскую глупость. Демокрита называли "смеющимся
философом", в отличие от другого философа-материалиста - Гераклита Эфесского
(ок. 530-470 гг. до н. э.), прозванного "плачущим философом". Этой фразой
Филдинг определяет свое место в английской комедиографии XVIII в. Он был
противником незадолго перед тем возникшей школы
сентиментально-нравоучительной комедии и продолжателем традиций сатирической
комедии эпохи Реставрации

Страданья, плач - не ко двору сейчас,
Цель фарса в том, чтоб распотешить вас.
В комедию и драму, в смех и плач
Давно уже рядились фарс и Панч;
И если в платье с барского плеча
Они людей смешили - сгоряча
Не отвергайте их, когда они
В своем обличье выйдут в наши дни.
Мы одобренья ждем, надежд полны;
Но даже если вы раздражены,
Посмейтесь, господа, хотя бы раз
Над теми, кто вас высмеет сейчас!


ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ