"Генри Филдинг. Авторский фарс с кукольным представлением (Фарсы) " - читать интересную книгу автораXэрриет. Сам Александр *, когда б воскрес, ______________ * [79] Александр. - Имеется в виду Александр Македонский (356 - 323 гг. До н. э.) - крупнейший полководец и государственный деятель древнего мира. Во мне б не вызвал интерес. Лаклесс. Елена - чудо, но по мне, Ее прекрасней ты вдвойне. Тебе одной - мои мечты. Xэрриет. Во мне царишь один лишь ты! Констебль. Надеюсь, ваше величество изволит простить меня, неразумного. Не знал я, кто вы есть, право слово! Лаклесс. Я не только прощу вас - я назначу вас главным констеблем королевства Бантам. А вас, сэр Джон, - главным мировым судьей. Вас, сударь, - моим оратором, вас - моим поэтом-лауреатом, а вас - книгоиздателем. Дон Трагедио, сэр Фарсикал Комик, синьор Опера и граф Чтиво, будете сочинять нам всякие истории. А чтобы доказать, сколь велико мое великодушие, я назначаю вас, мсье Марплей, руководить моими театрами. Все вы, друзья, как нельзя больше подходите для бантамского королевства. Миссис Манивуд. Я всегда говорила, что он не такой, как другие! Лаклесс. Эта дама - матушка моей королевы. Миссис Манивуд. За неимением лучшей, судари вы мои! За поворот, судьба моя, Тебя благодарю: Вчера жилье сдавала я - Сегодня я царю! Панч. Твердят, что Пульчинеллой быть - Занятие пустое, И все ж могу вам сообщить, Что парень не простой я! Если его величество, повелитель Бантама, соизволит выслушать меня, я сделаю одно сообщение, каковое его порадует. Вы берете в жены Генриетту, дочь повелителя Старого Брентфорда. Все. Как?! Панч. Когда король Нового Брентфорда свергнул короля Старого Брентфорда, супруга оного бежала из страны * со своей дочерью, полуторагодовалой малюткой, и с тех пор о них не было никаких известий. Но я |
|
|