"Генри Филдинг. Авторский фарс с кукольным представлением (Фарсы) " - читать интересную книгу автора


Xэрриет.

Сам Александр *, когда б воскрес,
______________
* [79] Александр. - Имеется в виду Александр Македонский (356 - 323
гг. До н. э.) - крупнейший полководец и государственный деятель древнего
мира.

Во мне б не вызвал интерес.
Лаклесс.
Елена - чудо, но по мне,
Ее прекрасней ты вдвойне.
Тебе одной - мои мечты.

Xэрриет.

Во мне царишь один лишь ты!

Констебль. Надеюсь, ваше величество изволит простить меня, неразумного.
Не знал я, кто вы есть, право слово!
Лаклесс. Я не только прощу вас - я назначу вас главным констеблем
королевства Бантам. А вас, сэр Джон, - главным мировым судьей. Вас,
сударь, - моим оратором, вас - моим поэтом-лауреатом, а вас -
книгоиздателем. Дон Трагедио, сэр Фарсикал Комик, синьор Опера и граф
Образин будут развлекать нашу столицу своими представлениями. Вы, миссис
Чтиво, будете сочинять нам всякие истории. А чтобы доказать, сколь велико
мое великодушие, я назначаю вас, мсье Марплей, руководить моими театрами.
Все вы, друзья, как нельзя больше подходите для бантамского королевства.
Миссис Манивуд. Я всегда говорила, что он не такой, как другие!
Лаклесс. Эта дама - матушка моей королевы.
Миссис Манивуд. За неимением лучшей, судари вы мои!

За поворот, судьба моя,
Тебя благодарю:
Вчера жилье сдавала я -
Сегодня я царю!
Панч.
Твердят, что Пульчинеллой быть -
Занятие пустое,
И все ж могу вам сообщить,
Что парень не простой я!

Если его величество, повелитель Бантама, соизволит выслушать меня, я
сделаю одно сообщение, каковое его порадует. Вы берете в жены Генриетту,
дочь повелителя Старого Брентфорда.
Все. Как?!
Панч. Когда король Нового Брентфорда свергнул короля Старого
Брентфорда, супруга оного бежала из страны * со своей дочерью,
полуторагодовалой малюткой, и с тех пор о них не было никаких известий. Но я