"Генри Филдинг. Служанка-интриганка (фарс) " - читать интересную книгу автора


Мне сердце лгало - понял я,
Что в темноте блуждал;
Была б легка судьба твоя,
Я б страсть не распознал.
Правдиво ль чувство? Мудрено
Нам разобраться в нем;
Любовь и золото дано
Проверить лишь огнем.


ЯВЛЕНИЕ ДЕСЯТОЕ


Гудолл, Валентин, Шарлотта, Олдкасл, миссис Xаймен.

Олдкасл (к миссис Хаймен). Что ж, сударыня, коли вы мне не верите,
поверьте собственным глазам.
Миссис Хаймен. Что я вижу?! Моя племянница в объятиях соблазнителя, а
его папаша - соучастник этого преступления! (Гудоллу.) Позвольте вам
объявить, сударь, что ваша невменяемость не может служить оправданием
подобного поступка.
Гудолл. Я прошу у вас прощения, сударыня, за все давеча сказанное.
Поверьте, меня обманула эта негодяйка, которая вам наплела небылиц про меня,
а мне про вас. Ей-богу, я не больше помешан, чем вы!
Миссис Хаймен (Шарлотте). А ты, негодная, позор всей семьи, - как ты
смеешь смотреть мне в глаза?
Шарлотта. Я не сделала ничего постыдного, тетушка, оттого и смею.
Гудолл (к миссис Хаймен). Значит, эта девушка - ваша родственница?
Миссис Хаймен. Была таковой до той минуты, когда ваш сын осуществил
свое подлое намерение.
Шарлотта. Зачем вы обижаете Валентина, тетушка: его намерения
относительно меня всегда были и остаются честными. А его речи не оскорбили
бы даже самого целомудренного слуха.
Валентин. Ничего, завтра я положу конец всем подозрениям, которые
сейчас обрушиваются на эту бедную головку.
Миссис Хаймен. Послушайте, мистер Гудолл: неужели вы простили сыну все,
что он здесь натворил?
Гудолл. Эта девушка ваша наследница?
Миссис Хаймен. Прежде у меня были такие планы касательно ее.
Гудолл. Так вот, сударыня: мне нравится ее бескорыстная любовь к моему
сыну, и потому, если вы согласны выделить ей сумму не меньшую, чем я назначу
ему, я не стану мешать их счастью.
Миссис Хаймен. В самом деле? Да, кажется, она предана ему всей душой,
и, так как он, по-видимому, не замышлял ничего худого, я приложу все
старания, чтобы нам с вами договориться.
Валентин. Благослови бог вас обоих! Теперь я действительно счастлив,
Шарлотта!
Олдкасл (к миссис Хаймен). Послушайте, сударыня, а что будет со мной?
Миссис Хаймен. Этого, сударь, я сказать не могу. Я вам друг, вы знаете,