"Генри Филдинг. Столичные потехи (фарс) " - читать интересную книгу автора

Лодочник. Изловили мы его наконец! Это мистер Разроймогилл, пономарь,
он не одну сотню духов обобрал.
Харон. Попались наконец! Что скажете в свое оправдание, сударь? А? Где
каменья и прочие украденные ценности? Где они, а?
Пономарь. Увы, сударь, я всего-навсего мелкий жулик! Каменья-то
забирают приходские власти и другое начальство, а мне за труды самая малость
перепадает.
Харон. Ничего, здесь вы получите по заслугам, сударь! (Лодочнику.) Веди
его на суд к Миносу*! Как переправишь на ту сторону - в кандалы его и на
галеры!

Лодочник уводит пономаря.

Поэт. Кто знает, может, этот мошенник и меня обобрал. Я забыл
проверить, все ли при мне было, когда я отправился в мир иной.
Харон. А разве с вами погребли какие-нибудь ценности?
Поэт. Несметное богатство: шесть томов моих творений.
Лаклесс. Большинство нынешних поэтов, умирая, уносит в могилу свои
стихи. А вот сюда спешит дух усопшего директора акционерного общества.

Входит директор акционерного общества.

Директор акционерного общества. Мистер Харон, мне нужна лодка, чтоб
переправиться на тот берег.
Харон. Что ж, сударь, сыщем для вас местечко. Отчего же не перевезти
вас, коли вы не адвокат?! Вот адвокатов велено больше не возить. В
преисподней их уже пруд пруди!
Директор акционерного общества. Нет, милейший, я - директор!
Харон. Директор? Это кто же такой?
Директор акционерного общества. Директор акционерного общества, дружок!
Мне странно слышать, что вам неизвестна такая должность. Я был убежден, что
мы ужо знамениты в здешних местах!
Харон. Простите великодушно, сударь! Пожалуйте в лодку! Располагайтесь!
Директор акционерного общества. Но мне нужна вся лодка: сейчас прибудут
два моих фургона, груженных сокровищами.
Харон. Если я повезу такой груз, то лишусь места.
Директор акционерного общества. Пустяки! Я возьму тебя в долю, и,
ручаюсь, мы обставим самого черта! Он об меня уже на том свете чуть было
зубы не обломал. Тебе небось неведомо, что такое ссуда под залог груза? Так
вот: вези - озолочу!
Харон (лодочнику). А ну, забирай этого субъекта! В кандалы его и на
галеры! Да поскорей!
Лодочник. Глядите, хозяин, вот из Англии катит к нам целый фургон
духов: всем на выборах башку проломили!
Харон. Снаряжай побыстрей вторую лодку! Да смотри, хорошенько проверь у
д_у_хов карманы, чтоб они чего неположенного не провезли. А то в прошлый раз
у одного сапожника я нашел в кармане банковский билет - тоже с выборов
ехал!..
Лодочник. Ой, а из Лондона сколько пассажиров валит! Ну тьма-тьмущая, и
все, хозяин, ко двору Ахинеи.