"Генри Филдинг. Столичные потехи (фарс) " - читать интересную книгу автора

Уитмор. А я не шучу, поверьте.
Миссис Манивуд. Очень это мне приятно слышать, сударь! Вот счет,
который я ему предъявила утром. Я всегда знала, что мистер Лаклесс - человек
честных правил, а не повезти может каждому. Я в сомненье никогда не брала,
что, как появятся у него деньги, он заплатит! Что толку вымогать у человека
деньги, когда их у него нет? А ведь у многих такая мода, только я ее не
одобряю.
Уитмор. Вот ваши деньги, сударыня. А расписку отдайте мистеру Лаклессу.
Миссис Манивуд. Очень я вам обоим признательна, сударь! Ну прямо
подарили вы мне эти денежки, я ведь завтрашним утром сама должна такой же
вот долг отдать. Был бы мистер Лаклесс маленько порассудительней, так
лучшего жильца и желать нечего! Я скажу вам прямо: человек он приятный и
доброго нрава.


ЯВЛЕНИЕ ДЕСЯТОЕ


Лаклесс, Уитмор, миссис Манивуд.

Лаклесс. Что-то не помню, чтоб с этих губ слетали подобные слова.
Миссис Манивуд. Ха-ха-ха! Изволите шутить! Ха-ха-ха!
Лаклесс. Послушай, Уитмор, кажется, ты наделен даром противоборствовать
ведьмовским козням. Ты можешь утихомирить бурю! Право, я скорей поверил бы,
что возможно остановить в полете пушечное ядро, чем унять ее брань.
Миссис Манивуд. Ха-ха-ха! (Уитмору.) С ним не соскучишься, сударь! И
всегда-то он придумает какое-нибудь сравнение!
Уитмор. Ну, я откланиваюсь, Лаклесс. Скоро опять тебя навещу.
Лаклесс. Приходи поскорее, прошу тебя. Ты водворил в доме такой мир и
спокойствие, каких я просто не помню.


ЯВЛЕНИЕ ОДИННАДЦАТОЕ


Лаклесс, миссис Манивуд, Джек.

Миссис Манивуд. Ой и чудак же вы, мистер Лаклесс: ну к чему такие
сценки при посторонних?!
Лаклесс. Посетители удалились, и теперь, как водится у супругов, мы
можем снова поносить друг дружку на чем свет стоит.
Миссис Манивуд. Так-то вы мне отплачиваете, сударь?!
Лаклесс. Да я заплачу, сударыня, ей-богу!
Миссис Манивуд. Зачем же я буду вперед брать, сударь! И вообще, не надо
мне от вас никакой платы. Коли придется вам жить здесь весь квартал - а,
надеюсь, так тому и быть, я и фартинга с вас не спрошу!
Лаклесс. Ой-ля-ля! (В сторону.) Сейчас опять заведет про свои чувства!
А я предпочел бы целый год быть предметом ее ненависти, чем полчаса -
предметом любви.
Миссис Манивуд. Отчего это вам вздумалось устроить мне этот сюрприз с