"Генри Филдинг. Исторический календарь за 1736 год " - читать интересную книгу автора

Медли. Ну да, сэр. Помните, я говорил вам перед репетицией, что
государства политическое и театральное удивительно схожи. И в том и в другом
существуют правительства, и, прямо скажу, неважные! Королевству, которое
имеет такое правительство, похвастаться нечем! Тут совсем как в театре: роли
раздают, вовсе не думая о том, подходят для них исполнители или нет. Это я,
конечно, о временах давно минувших. Публика освистывает и правительство и
театральную дирекцию, а те, пока денежки текут в карман, смеются себе над
нею за кулисами. Если сравнить театральные пьесы и статьи, которые пишутся
по заказу правительства, то можно подумать, что они принадлежат одним и тем
же авторам. А теперь начинайте сцену на улице! Входит Пистоль cum suis {Со
своими (лат.).}. До сих пор, мистер Сурвит, перед нами появлялись лишь
персонажи низшего порядка: щеголи, портные и им подобные, поэтому можно было
обходиться прозой. Теперь, когда мы собираемся вывести на сцену более
значительное лицо, наша муза заговорит возвышенным стилем. Дальнейшее, сэр,
предназначено для людей утонченного вкуса. Итак, входит Пистоль.

Бьют барабаны, играют скрипки. Входит Пистоль, за ним толпа.

Пистоль.

Сограждане, друзья, коллеги, братья,
Участники больших и славных дел,
Предпринятых супруги нашей ради!
Свидетель бог! Нас огорчает очень,
Что мы - с таким талантом и ролями,
Вознесшими нас до вершины власти,
До званья театрального премьера, -
Должны теперь, супругу защищая,
В бой с жалкою фигляршею вступить.
И несмотря на то, что по наследству
Мы обладаем незаконной властью,
Причина есть - она пока в секрете -
Нам к публике покорно обращаться.
Узрите же Пистоля на коленях!
Пусть публика велит своею властью
Роль Полли Пичум в пьесе Джона Гея
Отдать моей супруге знаменитой! *

Толпа свистит.

Спасибо, Лондон! Свист твой - знак согласья.
Такой же свист, взамен рукоплесканий,
Тогда был моему отцу приветом,
Когда поставил он свою "Загадку",
Когда приплыл в Египет славный Цезарь,
Под этот свист великий Джон угас... *
Неповторимый свист был вызван нами!
День ото дня, годами, и по праву,
Он отмечал повсюду нашу славу!