"Г.Фильдинг. История Тома Джонса, Найденыша. Книга 7 -14." - читать интересную книгу автора

Нельзя ненавидеть человека, который ничем тебя не оскорбил. Какая тут
ненависть? Он просто тебе не нравится, а это вовсе не препятствие для
того, чтобы выйти за него замуж. Я знала много супругов, которые друг
другу совершенно не нравились, а между тем жили сносно и даже приятно.
Поверь, милая, я смыслю в этих делах больше тебя. Ты, надеюсь,
согласишься, что я видела свет,- а между тем у меня нет ни одной знакомой,
которая не старалась бы, до крайней мере, делать вид, что муж ей скорее не
нравится, чем нравится. Исключение из этого правила было бы такой
старомодной романтической нелепостью, что одна мысль о нем шокирует.
- Право, сударыня,- возразила Софья,- я никогда не выйду замуж за
человека, который мне не нравится. Если я обещаю отцу не выходить замуж
против его желания, то могу, мне кажется, надеяться, что и он не станет
принуждать меня к замужеству против моего желания.
- Желания! - с жаром воскликнула тетка.- Желания!.. Меня поражает твоя
самоуверенность. Молодая женщина твоих лет, еще не замужем, говорит о
своих желаниях! Впрочем, какие б они ни были, твои желания, брат
непоколебим в своем решении. И больше того: если ты заговорила о своих
желаниях, то я буду советовать ему поторопиться. Вот еще! Желания!
Софья бросилась на колени; слезы струились из ее ясных глаз. Она умоляла
тетку пощадить ее и не мстить так жестоко за то, что она не хочет делать
себя несчастной, несколько раз повторив, что это касается только ее одной
и от этого зависит только ее счастье.
Как судебный пристав, действующий на основании законных полномочий,
смотрит безучастно на слезы несчастного должника, беря его под стражу:
напрасно бедняга пытается пробудить в нем сострадание, напрасно просит
отсрочки, указывая на нежную жену, лишающуюся опоры, на маленького
лепечущего сына, на испуганную дочь. Благородный исполнитель глух и слеп
ко всем проявлениям горя, он выше всех человеческих слабостей и
безжалостно отдает несчастную жертву в руки тюремщика.
Так же слепа к слезам Софьи, так же глуха ко всем ее мольбам была
премудрая тетка, так же непреклонно решила она отдать трепещущую девушку в
объятия тюремщика Блайфила. С большой запальчивостью она отвечала:
- Вы глубоко заблуждаетесь, сударыня, думая, будто дело касается только
вас одной: вас оно касается меньше всего и в последнюю очередь. В союзе
этом затронута честь вашей семьи, вы же - не более как средство. Неужели
вы воображаете, сударыня, что при заключении брачных договоров между
державами - например, когда французскую принцессу отдают за испанского
принца,- во внимание принимают только интересы невесты? Нет, брачный союз
заключается скорее между двумя королевствами, чем между двумя отдельными
лицами. То же делается и в знатных фамилиях, таких, например, как наши.
Родственная связь между фамилиями - самое главное. Вы должны больше
заботиться о чести вашей семьи, чем о ваших личных интересах. И если
пример принцесс не способен внушить вам эти возвышенные мысли, то, уж во
всяком случае, вы не можете пожаловаться, что с вами поступают хуже, чем с
принцессой.
- Надеюсь, сударыня, что я никогда не обесчещу моей фамилии,- отвечала
Софья, несколько возвысив голос.- Но что касается мистера Блайфила, то,
каковы бы ни были последствия, я решила не выходить за него, и никакая
сила не расположит меня к нему.
Вестерн, подслушавший большую часть этого диалога, потерял всякое