"Кэтрин Филд. Опасные желания " - читать интересную книгу автора Рыцарь выпрямился, сидя на лошади, глянул в суровое лицо лорда и
поспешно отвел глаза. Остальные дружинники сразу поняли: что-то сейчас произойдет. Всадники мигом повернули головы в сторону Уорвика. Пока тот торопливо разворачивал коня, воины сомкнули ряды вокруг него, оставляя только узкий проход, ведущий к Грейвзу. - Пройди вперед, приятель, - повторил Роберт с гневным рокотом в голосе. - Я должен поговорить с тобой об одном очень важном деле. Мартин застыл в седле, очевидно, обдумывая пути отступления. Взгляд его устремился к ближайшему перелеску. - Что вам известно об этом, Мартин Уорвик? - насмешливо обратился к нему Грейвз, широким жестом указывая на разоренную деревню. - Может быть, вы просветите меня, как Меткаф узнал о нашем замысле, а? - Роберт направил своего коня поближе, чтобы быть наготове, если рыцарь попытается вырваться из кольца дружинников. - Сознавайся, старик пообещал отдать тебе в жены леди Меткаф в обмен на эти сведения? Ни слова не говоря, Мартин пришпорил коня и бросился вперед, намереваясь проскочить справа от Роберта. Попытка к бегству послужила последним доказательством вины Уорвика. Лорд тут же развернулся и пустил своего скакуна наперерез, заставив Уорвика свернуть налево, к разрушенной деревне. В полной уверенности, что Мартин далеко не уйдет, Грейвз пустился в погоню. Поравнявшись с беглецом, он отпустил поводья, направляя коня только движениями ног. Потом с яростным криком прыгнул на противника, вышиб его из - Ты украл ее у меня! - выкрикнул Мартин в тот момент, когда они оба рухнули на землю. Основная тяжесть удара после падения пришлась на Роберта, Мартин каким-то образом оказался сверху. Но, невзирая на боль в раненой ноге, Грейвз нашел в себе силы, перекатился на бок и крепко придавил противника к земле. - Ты подонок, - Уорвик выплюнул оскорбление лорду прямо в лицо, одновременно стараясь дотянуться до кинжала, висевшего на поясе. - Получил с нею удовольствие, а потом отшвырнул, как обычную шлюху. Она была бы моей, а ты все испортил! - Ты ничего не знаешь! - прорычал Роберт, завладевая оружием, которое искал рыцарь, и отбрасывая его подальше. - Ошибаетесь, милорд, - рассмеялся Мартин, бросая вызов Роберту. - Я знаю: рано или поздно, но сэр Гектор тебя убьет, а твоего ублюдка вырежет из живота своей дочери и только тогда успокоится. Опасение за Диану и их еще не родившееся дитя мучительно сжало сердце Роберта. - Когда? - прохрипел он, стискивая ворот туники у горла Уорвика. - Когда ты начал доносить обо мне Меткафу? С самого начала - когда принес клятву верности? Мартин устремил на него холодный, жесткий взгляд. - Нет. Не нужно думать обо мне хуже, чем есть на самом деле. Я предал тебя, только когда узнал, что ты завладел леди Дианой. - А нападение на рыцаря, которого ты объявил предателем? |
|
|