"Кэтрин Филд. Опасные желания " - читать интересную книгу авторанаконец посмотреть на свою собеседницу, то была потрясена искренним
состраданием, явственно отразившемся на лице матери Гвендолин. - Я покину монастырь, если вам будет угодно, - предложила Диана, которая уже не раз думала об этом. - И куда же ты пойдешь, дитя? - спросила настоятельница, беря ее за руку. Девушка много размышляла над этим вопросом с тех пор, как обнаружила, что внутри нее растет новая жизнь. Настоятельница подвела ее к скамье и усадила. Взволнованная Диана молча смотрела, как мать Гвендолин прошла к шкафчику у стены. Через минуту в руке у нее оказался кубок с вином, разбавленным водой. - Выпей до дна, дитя, - сказала аббатиса, опускаясь на скамью. - А теперь, - потребовала она, - расскажи мне подробно об отце ребенка. Он женат? Молод? - Молод и, кажется, не женат, - пробормотала Диана, испытывая еще больший стыд от своей вынужденной исповеди. - Гм. - Губы настоятельницы скривились. - Но если у него нет жены, возможно, этот человек готов жениться на тебе? - Он не захочет, - быстро проговорила Диана, и ее горло болезненно сжалось. - Мне кажется, прежде всего он... Голос у нее сорвался, из осторожности она не стала продолжать, оборвав слово, что чуть не слетело с языка. Мать Гвендолин понимающе кивнула. - И он ничего не знает о малыше? Диана отрицательно мотнула головой. - Ты вообразила, что любишь его, девочка? Диана несколько раз открыла и - Нет! - выдохнула она наконец. - Он самый настоящий негодяй. Мать Гвендолин долго молчала, мысленно возвращаясь к тому письму, что получила в день возвращения Дианы в аббатство. Лорд Грейвз, хоть и немногословно, но все же объяснил в своем послании, что леди Меткаф хотела бы жить в монастыре. Настоятельница не поняла тогда, в чем причина столь странного поворота событий. У нового хозяина Кэстербриджа просто не было повода беспокоиться о будущем Дианы, если только это не имело прямого отношения к нему лично. - Не беспокойся, - сказала она, похлопывая смущенную девушку по рукам, судорожно сжатым и сложенным на коленях. - О тебе позаботятся. Женщина встала и направилась к своему письменному столу. Извинившись, Диана выскользнула из покоев аббатисы и медленно пошла в скромную комнатку, где жила вместе с двумя другими девушками-послушницами. Холодная ветреная зима, наступившая вслед за дождливой осенью, не улучшила настроения Роберта Грейвза. Дни его были заполнены не только управлением разросшимися владениями, но и отражением бесчисленных разбойничьих вылазок Меткафа. Сэр Гектор с дружинниками, которые остались верны своему господину, нападал на свои бывшие деревни, жег дома, воровал скот. Человеческих жертв пока не было. Пока... Не лучше были и вечера, когда ноги, налившиеся свинцом от усталости, еле двигались. Если сон и приходил к нему, то в сновидениях его чаще всего преследовали печальные светлые глаза, нежные губы и шелковистые пряди волос, что струились меж пальцев, как бесконечный поток расплавленного золота. |
|
|