"Кэтрин Филд. Опасные желания " - читать интересную книгу автора

появится внук, представляющий гораздо большую ценность, чем возможный
отпрыск от союза его дочери с... - сэр Ричард нарочито закашлялся. Он не
решился сказать Роберту, чьего ребенка могла бы носить сейчас Диана, не
достанься ее девственность лорду Грейвзу. - Так вот, если Меткаф завладеет
этим ребенком и убьет вас, то получит свои владения обратно и вдобавок
завладеет теми землями, что принадлежат вам по праву рождения.
Роберт кивнул, едва успевая следить за мыслью старого интригана.
- Да, вы правы, сэр Ричард. Меткаф сумасшедший, но отнюдь не дурак. В
его поврежденном мозгу вполне мог возникнуть такой дьявольский план.
- Что вы собираетесь предпринять, чтобы обезопасить себя, леди Диану и
будущего ребенка?
То, что собирался сделать с самого начала, подумал Роберт. Нет, это
было не совсем верно. Пока старик не попытался сжечь Диану заживо,
настоящего стремления пролить кровь Гектора у него не было.
- Я уничтожу его. Земля только вздохнет свободнее, если ноги Меткафа
перестанут ее топтать.
- Вы так быстро забыли, что Диана тоже принадлежит к семейству
Меткафов?
Напоминание о близком родстве сэра Гектора и Дианы поразило Роберта в
самое сердце, заставив его смущенно умолкнуть.

Диана, стоя за тонкой стеной, напряженно ждала ответа Роберта. Тихий
голос заставил ее вздрогнуть.
- Миледи, - поспешно прошептала невесть откуда взявшаяся Сьюзи. - Вы
должны вернуться в свою комнату. Дружинники сэра Ричарда готовятся к отъезду
и могут вас заметить.
Диана бросила взгляд через плечо и потрясенно посмотрела на смазливое
личико служанки. Переложив стопку чистого белья в другую руку, Сьюзи сделала
хозяйке знак подняться вслед за нею по лестнице.
Так и не узнав, что Роберт ответил сэру Хаксли, она, подобрав юбки,
прошмыгнула к лестнице. Женщины не решались заговорить, пока не подошли к
спальне Дианы.
- Можете не беспокоиться, миледи, я не побегу к лорду рассказывать, что
мы подслушали этот разговор, - доверительно сообщила Сьюзи, распахивая дверь
и пропуская хозяйку вперед.
Диана прошла в комнату и направилась к окну.
- Я очень благодарна тебе за это, Сьюзи, - не оборачиваясь, ответила
она. - Но ты говоришь "мы", а ведь подслушивала я одна.
- Но я почти все время простояла рядом с вами, - спокойно сообщила
служанка.
- Надо же, а я даже не заметила, - удивилась Диана. Впрочем, узнав о
смерти Мартина Уорвика, она находилась в таком подавленном состоянии, что не
заметила бы даже всех дружинников Роберта, вздумай они остановиться рядом с
ней. - Но все равно спасибо тебе большое.
- Услуга за услугу, - рассмеялась Сьюзи. Недоуменно нахмурившись, Диана
посмотрела через плечо на служанку. Девушка пожала плечами.
- Вы меня вчера выручили, - объяснила она, - и я должна отплатить вам
тем же. Тогда я уже не буду у вас в долгу.
- Конечно, нет, - улыбнулась Диана.
Сьюзи ответила такой же улыбкой. Потом переложила свою ношу из одной