"Евгений Филатов. По французским Альпам на велосипеде (Путевые заметки)" - читать интересную книгу автора

толстошинных "байках", с боковыми сумками на багажнике и еще поверх куча
всего привязана. Но одно - общее, все у них фирменное, специально
велосипедное. Велошапочка и велотуфли, велосумки и велобутылочки - все со
знаком фирмы и как только что из магазина.
Никаких потертых самошвейных мешков, как у нас, нельзя и вообразить.
Видно, что к делу организации отдыха подходят серьезно и ответственно.


Через Германию

И вот мы едем через южную Германию на электричке. Местные поезда тут
самые разные. От двухэтажных составов, похожих на прогулочные теплоходы,
до вот таких как этот, двух вагончиков, вроде нашего городского трамвая,
но и в них есть специальный тамбур для велосипедистов. Время уже 10 утра,
но немцы еще едут на отдых, видимо в воскресенье не всем хочется рано
вставать. Да и время здесь сильно сдвинуто к утру, в 7 только еще солнце
всходит, а темнеет в 9. Яркий солнечный день, но не жарко, сильный ветер с
востока. Место холмистое, кукурузные поля, перелески. Справа на север
ровнее, а слева на юге больше леса и на горизонте невысокие, но
остроконечные горы.
Плохо без языка. В мелькающих мимо городках все плоскости в надписях,
что-то красиво написано на щитах рекламы. Но понять такие вещи, даже зная
перевод, очень трудно, не живя здесь постоянно. Я переписал одно
об'явление на станции и потом спросил у Сары, что это значит. Она тоже
долго не могла догадаться: а - поняла: это в Мюнхене художественная
выставка и тому, кто купит на нее абонемент, железная дорога делает скидку
на проезд в Мюнхен в эти дни. Еще раз понимаешь, насколько поверхностно
видим мы Германию даже вот так, проезжая по ней не спеша, проселочными
дорогами, заглядывая в самые непарадные уголки. Но есть и другая сторона
проблемы надписей: я попросил Сару перевести мне точно все слова на ж/д
билете, сначала на лицевой стороне - она мне растолковала значение всех
значков, а потом перевернул наоборот - вся обратная сторона тоже покрыта
красиво напечатанным текстом. Но Сара замахала руками - это не надо, это
никто никогда не читает - это уже просто как геометрический орнамент.
Надписями заинтересовался потому, что сижу и пытаюсь вести дневник.
Трясет не очень сильно, но все же буквы выходят кривые. Пишу, что вижу
в окнах электрички и в вагоне: двое сидят сами и положили на сиденье сумки
(есть багажные полки), а рядом женщина стоит - нет свободных мест. Пишу,
что в голову само приходит: банальность очередная - здесь на Западе я
явственно осознал, насколько я люблю свою нелепую, бедственную Родину.
Вдоль дорог стеной стоит кукуруза, в самом деле Бавария похожа на
Днепропетровщину, где я прожил долгих три года молодым специалистом. Но у
меня при виде этих идиллических пейзажей всплывают совсем другие
ассоциации из далекого военного детства. Я думаю: Господи, как трудно
здесь уйти от преследования, спрятаться от овчарок, от СС-цев. Все
просматривается, все лесочки прозрачные, кукуруза высажена рядами, так что
видно все насквозь.
Сколько книг прочитано на эту тему, сколько фильмов смотрено, сколько
раз в детском воображении (и уже в недетском тоже) бежал я из германского
плена, скрывался по этим лесам, посыпая следы табаком, пред'являя патрулям