"Джейн Фэвэр. Коршун и горлица " - читать интересную книгу автора

вином, как делала это всегда, но похоже было на то, что ей придется
довольствоваться странным, хотя и довольно вкусным, шербетом.
Волосы ее горели огнем в свете масляных фонарей.
У нее было такое чувство, что ее готовят для того, чтобы принести на
алтарь в качестве жертвы. Становиться жертвой ей не очень-то хотелось.
Но мысль эта была чересчур смелой - ведь она не имела ни малейшего
представления о том, был ли у нее хоть какой-нибудь выбор. Сегодня она уже
избежала одного жертвоприношения. Избежать второго она не сможет, по
крайней мере, сегодня.
Ей придется изыскать более утонченный способ для того, чтобы отсрочить
его. Она коснулась пальцем губы и снова почувствовала, что воздух вокруг
нее как бы насыщен желанием. Этого человека она не должна бояться. Но тут
на Сариту накатила волна воспоминания - воспоминания об этом позоре; дикой
страсти, которую они с Сандро испытывали, об отчаянии, которое всегда
сопровождало их любовь и об отчаянности, которая привела в конечном счете к
смерти Сандро. Может быть, ей и не стоит бояться Абула Хассана, но не
исключено, что ей придется бороться с ним до смерти за то, чтобы не дать
ему получить то, что по праву принадлежало только ее любовнику. Она с
негодованием откинула голову.
Кадига перестала расчесывать ей волосы, озадаченно спросив, - хватит?
Но они еще недостаточно сухие.
- Хватит ли? - Сарита в своей задумчивости совсем забыла о своих
служанках. В свете ее мыслей эти приготовления были совершенно
бессмысленными. - Да, достаточно.
- Тогда, если вы уже покончили с едой, я приготовлю ваше лицо, -
Зулема подошла к ней, и Сарита увидела в ее руках поднос с различными
баночками и кисточками.
- Нет! - крикнула она, в ужасе осознав, что собирается делать эта
женщина. Она отскочила к оттоманке, - я не допущу, чтобы меня
раскрашивали.., как шлюху!
- Но, госпожа, этого ведь требует обычай, - в голосе Зулемы опять
появился признак замешательства. - Вы должны зачернить глаза, чтобы больше
понравиться.
- Я не шлюха, - прошипела Сарита. - Мне нет нужды совращать мужчин.
Во дворике установилось молчание - женщины были ошеломлены. Слышался
только плеск фонтана и шипение лампы, возникшее от порыва ветра,
донесшегося из окна.
- Вас отдали господину Абулу против вашей воли? - наконец рискнула
спросить Кадига.
- Нет, нет, не отдали, - начала Сарита.
- Значит, продали? - вмешалась Зулема.
Сарита покачала головой, - нет не продали и не отдали. Я никому не
принадлежу, - они явно ничего не поняли и она продолжала, - я покинула свое
племя потому что.., о, мне пришлось, а ваш господин Абул, видевший меня в
этот день раньше, решил... - Она замолкла. Они все еще смотрели на нее, изо
всех сила стараясь понять. - Ваш господин Абул решил, что я нужна ему, -
смело произнесла Сарита, - и поэтому взял меня. - Интересно, - подумала
она, - всегда ли он просто берет то, что хочет? Определенно у него был вид
человека, которому никто никогда не прекословил. Она сразу заметила в нем
это.