"Поль Феваль. Роковое наследство ("Черные Мантии" #6) " - читать интересную книгу автора

сильнейшее волнение.
- Сударь, - сказал он, - если вы намереваетесь помочь мне вновь обрести
утраченное положение, разве не обязан я этим любезнейшей мадемуазель?
- Да что вы! Нисколько! - запротестовал старик. - Я никогда ничего не
делал ей в угоду...
- Во-первых, - перебила деда Фаншетта, обвив его шею очаровательной
ручкой, - мне совсем не хочется уходить. И, грозя меня выгнать, вы, дедушка,
поступаете нехорошо. Во-вторых, вы лжете немилосердно, поскольку всякому
известно, что я верчу вами, как хочу!
Полковник притянул ее к себе и сжал в объятиях.
- У вас у самого очаровательная дочь, господин Карпантье, - проговорил
он - и можно было подумать, что старик не в силах совладать с невольным
волнением. - Поэтому вы легко поймете мою любовь к этому чертенку.
Приложив губы к самому уху деда, Фаншетта шепнула:
- Дед, погляди на него хорошенько. Он вовсе не похож на больного.
- Черт побери! - вскричал полковник. - Мы здесь не для того, чтобы
разводить сантименты. Ешьте, мои дорогие! Надеюсь, наш друг Винсент будет
доволен лакомством, которым я угощу его на десерт!
Поверх седовласой головы деда Фаншетта устремила взор на гостя.
"Дед ничего не ответил, - думала девушка. - По-моему, Карпантье
выглядит вполне здоровым, но дедушке виднее... Бедняжка Ирен!"

II
ДЕСЕРТ

В доме полковника внушала уважение каждая мелочь. Обед отличался
ненавязчивым изобилием, вышколенные слуги больше всего напоминали лакеев из
журнала "Поучительные истории". Полковник не пил ничего, кроме воды, но с
игривым видом то и дело наполнял дрожащей рукой рюмку Карпантье. Фаншетта
щебетала за едой, как птичка.
- Я должна поведать тебе его историю, дедушка, - говорила она. - Он сам
никогда не расскажет тебе всего того, что открыл мне. Они жили счастливо, я
имею в виду Винсента и его жену. Ее звали Ирен, как и нашу дорогую крошку.
Она была красавица-раскрасавица и совсем еще молодая. Винсент имел свою
контору, для начинающего дела его шли совсем неплохо, и вдруг - раз! Ирен,
его жена, всего через несколько месяцев после рождения дочери, похожей на
нее, как две капли воды, начинает кашлять и чахнуть. Доктора прописывают
воды, потом - Италию; работу приходится бросить. Да что там деньги! Винсент
и жизнь бы отдал...
- Бедняга Винсент! - перебил ее полковник, удачно замаскировав зевок. -
Вот уж горе так горе!
- Так продолжалось три месяца, - рассказывала дальше Фаншетта. - Ирен
умирала в страшных мучениях! Винсент возвратился во Францию без жены, в
глубоком трауре. Он привез с собой двоих детей, вторым был очаровательный
мальчик, очень полюбившийся покойной госпоже Ирен. Мальчика зовут Ренье, он
уже почти юноша. Чтобы вырастить двоих, Ренье и малышку Ирен, Винсент взялся
за мастерок и стал зарабатывать на жизнь трудом своих рук...
- Дорогая моя, - проговорил полковник, отодвигая тарелку, - как ты
замечательно рассказываешь! Который час?
- Это еще счастье, что ему повстречался Ренье! - продолжала Фаншетта с