"Лион Фейхтвангер. Ифтах и его дочь" - читать интересную книгу автораИфтах молод, крепок, скор на решения. Он может быть послезавтра уже здесь.
- Ты взваливаешь на нас слишком много, - возмутился Гадиель. Авиам ответил: - Не я возлагаю, а Бог Господь и уважение к судье Гилеаду... Елек снова хотел согласиться с ним, высказав, однако, справедливые возражения. Но его опять опередили. На этот раз - Шамгар, самый младший, мечтатель, благочестиво и простодушно сказал: - Если так решил Господь, мы охотно будем ждать брата Ифтаха. Мать посмотрела на него скорее презрительно, чем сердито, и все смогли прочитать по eе лицу: "Дурак". Но вслух она заявила: - Вот что я тебе скажу, священник: успеет ли этот бастард к поминкам или нет, ему это мало поможет. Он не останется в доме, где поселила его слепая любовь старого отца. - Аминь, да будет так, - сердитым голосом, но убежденно подтвердил Гадиель. Авиам, однако, произнес: - Я не люблю его и не ненавижу. А ты, Зилпа, не позволяй ненависти завладеть твоим существом... А про себя подумал: "Держала бы язык за зубами, по крайней мере, до тех пор, пока покойный не насытится своей трапезой". IV Ифтах прибыл уже вечером следующего дня, раньше, чем кто-либо ожидал. скакал на светлой ослице. Это был скандал: право скакать на животных благородной породы предоставлялось "всемогущим", а принадлежал ли он к ним, - большой вопрос. Самым же неприличным было то, что человек выказывал такое высокомерие, пребывая в печали. Несмотря на это дом Зилпы принял его с почестями, подобающими гостю. Позаботились о его животном, предложили ему сесть на ковер у входа, дочери дома помыли ему ноги. Утруждать гостя вопросами означало бы погрешить перед обычаем. Поэтому вокруг него стояли молча, мужчины и женщины дома рассматривали его угрюмо, настойчиво, но ненавязчиво; бесчисленные дети - с нескрываемым любопытством. Правда, Цилла, жена Шамгара, худое, маленькое создание, протиснулась так неподобающе близко, что мешала обслуживать Ифтаха, и уставилась на него дерзким, ненавидящим взглядом. Его это мало беспокоило. Он скорчился на ковре, с удовольствием сгибая и разгибая пальцы и вытягивая руки. Его массивное лицо с широким лбом, карими, умными глазами, очень красными губами и ярко-белыми зубами выражало задумчивость и ожидание. Наконец он спросил с добродушно-иронической улыбкой: - Послали ли вы гонца сообщить мне о смерти отца? - Мы этого не сделали, - вызывающе ответил Гадиель. Елек быстро и примирительно добавил: - Мы считали, что слух дойдет быстрее, чем посланец. - И не ошиблись, - приветливо заметил Ифтах. Однако Шамгар, самый младший, сказал честно: - Поминки перенесены на завтра, чтобы ты мог принять участие. |
|
|