"Лион Фейхтвангер. Рассказы" - читать интересную книгу автора

И в раскрытую дверь блеснуло желтое золото, и красная медь, и бледное
олово. Заструились тонкие ткани, ковры и одежды, ударил из мешков запах
драгоценных благовоний, а из бочек - аромат старого сладкого вина. Тут же
стояли прекрасно изваянные статуи, треножники, сосуды, двудонные кубки,
кованные столь великолепно, словно изготовил их сам бог Гефест. А царь
Алкиной, полный скрытой гордости, объяснял Одиссею, откуда все это
великолепие. Вот этот пестроблистающий тканый ковер - с восточного края
земли, а этот огромный, с удивительным затейливым узором кратер - с юга;
эти камни, желтые и прозрачные, как мед, привезены ему из сумрачных и
туманных дальних стран, а этот стол на львиных лапах и эта бронзовая
богиня прибыли из страны, лежащей далеко за поверженной Троей. И всюду был
волшебный блеск и дурманящий аромат. Одиссей же бродил среди этих
сокровищ, и чувства его мутились, словно во хмелю. Он сказал:
- Воистину, царь, я объездил весь населенный мир и даже переступал его
пределы. Я был и в святых местах, и на вершинах гор, где обитают боги, а
люди и вещи теряют свою тень. Но ничего подобного тому, что ты мне
показываешь сейчас, я не видел.
И это была правда.
А потом царь повел гостя в самую дальнюю камору, и там показал он ему
нечто невиданное. Оно лежало там - это невиданное - беспорядочной грудой,
и оно стояло там, выкованное, превращенное в оружие, и в лари, и в разную
утварь. Новый металл был неказист на вид, иссиня-черен.
- Медь? - спросил в сомненье Одиссей. - Особый медный сплав?
С гордой улыбкой покачал головой царь Алкиной, разумением Зевсу
подобный, и отвечал тихо, почти благоговейно и восторженно:
- Нет, благородный мой гость, это не медь и не бронза: это железо.
- Можно мне потрогать его, твое железо? - спросил не без робости
благородный Одиссей, и незнакомое слово с трудом ворочалось у него на
языке.
- Ты можешь сделать это без опаски, - отвечал царь, - и можешь даже
поднять его.
И Одиссей поднял его, и взвесил, и ощупал, и невиданный металл
показался ему твердым и тяжелым. А царь Алкиной между тем расхваливал его
свойства, его твердость и упругость, не в пример красной бронзе.
- Посмотри сам, - предложил он гостю, подавая ему копье с острым
оконечьем из невиданного металла. И сказал: - Брось же копье в одетую
бронзой стену.
Одиссей так и сделал. И оконечье осталось таким же острым, как было.
Тут он признал, что оружье и утварь из нового металла должны быть
действительно лучше всех прочих. Снова и снова ощупывал он неверной рукой
и осматривал недоверчивым взглядом этот новый, иссиня-черный металл и в
смущенье учился произносить странное слово: "Железо, железо".
Алкиной между тем рассказывал о железе. Оно пришло из самых дальних
восточных стран, и никто не мог доставлять его, кроме феакийцев, с их
быстрыми, пятидесятидвухвесельными волшебными кораблями. Пока что одно
лишь оружье позволяет ковать из него Алкиной, испуганный судьбой острова
Крита; ибо это пышное царство, заботясь только о том, чтобы расширять свои
познанья и уменья и создавать лишь прекрасные вещи, слишком уж
пренебрегало оружием.
- Я думаю иначе, - говорил Алкиной, - и делаю из железа оружье. Я