"Лион Фейхтвангер. Рассказы" - читать интересную книгу автора

Они, хоть и были неласковы со всеми чужеземцами, ему бы позволили пожить и
дольше. Прекрасная белорукая царевна Навсикая смотрела на него приветливо,
да и подобному богам царю Алкиною он пришелся по душе. Но долг погнал его
дальше, к благородной Пенелопе, и на прочном, волшебно быстром корабле
феакийцы отвезли его на родную Итаку.
Не мог больше сдерживать себя неугомонный Одиссей. Он решил во второй
раз отплыть к феакийцам, не боясь опасностей моря и трудов соленой пучины.
Одиссей не сказал о своем решенье жене, разумной Пенелопе, ибо
опасался, что она станет плакать и заклинать его, чтобы он дерзко не пытал
во второй раз негостеприимное море. Однако он поведал свое намерение сыну,
рассудительному Телемаху. Тот немедля ответил, что хочет плыть с отцом. Но
это не входило в планы хитроумного Одиссея, и сперва с мягкостию, а потом
и сурово он запретил ему думать об этом. Лукаво и льстиво расписал он
сыну, как тот в его отсутствие будет вместо него править островом. Первым
будет он на Итаке и вкусит сладость власти. Так утешал он юношу, воскрешая
ему сердце словами. И еще отец напомнил ему, что надо быть строгим и,
встретив неповиновение, бить строптивца жезлом прямо по рылу.
Потом Одиссей выбрал двадцать два могучих спутника и снарядил
крутобокий, синегрудый корабль. Они спустили его на воду, приладили мачту
и парус, в крепкоременные петли просунули длинные весла, должным порядком
устроив все корабельные снасти. Снесли они на корабль и припасы, сколько
мог он вместить, и дары для феакийцев, никак не сравнимые с теми, что дали
Одиссею феакияне, доставив его домой. Потом они натянули парус и взялись
за весла.


Так в шестьдесят лет снова плыл он по морю, любознательный скиталец,
богоравный Одиссей. Радостно глядел он на белопенные волны и вдыхал
соленый запах. Он вопрошал себя, унялась ли вражда его старого недруга,
бога Посейдона, и чуть ли не желал вновь испытать гнев колебателя земли.
Но приветливо несла его пучина, небожители послали ему попутный ветер,
люди, в чьи гавани он заходил, были дружелюбны и охотно пополняли его
припасы, и после бесконечно долгого плавания причалил он, втайне
разочарованный тем, что не испытал никаких приключений, в защищенной
гавани острова Схерии.
Феакияне не любили иноземцев. Не без причин отыскали они себе остров на
краю населенного мира, желая жить особняком.
Но они были богобоязненны и благозаконны, и раз уж прибыл к ним
чужеземец, они помогли ему и его спутникам вытащить на сушу черный
корабль.
Одиссей приказал своим людям нести за ним подарки. Он тотчас направился
к царю Алкиною, благороднейшему мужу из мужей феакийских, своему
гостеприимцу. Он тел между навесами, под которыми стояли корабли феакиян -
высокие, легко обегающие море, легкокрылые, как птицы, и быстрые, как
мысли. Ни один народ не умел строить таких. Одиссей едва не пал духом,
подумав о том, каким жалким выглядит среди них его собственный корабль, -
а ведь он был лучший из всех, какие могли построить на Итаке. И Одиссей
удивился, как удалось ему на своем ничтожном корабле благополучно проплыть
столь длинный путь; и еще ему стало не по себе при мысли о пути обратном.
Он увидел верфи, на которых сколачивались эти корабли, и спросил,