"Лион Фейхтвангер. Иудейская война ("Josephus" #1)" - читать интересную книгу автора

сохранить честность не всегда окажется легко, но он не нарушит ее. Он
предоставит противнику все шансы, на которые тот имеет право.
- Я посоветовал бы вам, Иосиф бен Маттафий, - сказал он, - обратиться к
актеру Деметрию Либанию.
И снова все посмотрели на желтолицего молодого человека. Как эта мысль
никому не пришла в голову? Деметрий Либаний, самый популярный комик
столицы, баловень и любимец двора, иудей, по всякому поводу подчеркивающий
свое иудейство, - да, это именно тот человек, который нужен Иосифу.
Императрица охотно приглашала его, он бывал на ее еженедельных приемах.
Остальные поддержали: да, Деметрий Либаний - вот к кому Иосифу следует
обратиться.
Вскоре собеседники разошлись. Иосиф поднялся в свою комнату. Он скоро
заснул, очень довольный. Юст из Тивериады отправился домой один, с трудом
пробираясь в ночной темноте. Он улыбался. Председатель общины, Гай
Барцаарон, даже не счел нужным дать ему факельщика.


Рано утром Иосиф, в сопровождении раба из челяди Гая Барцаарона, пришел
к Тибурским воротам, где его ждал наемный экипаж для загородных поездок.
Экипаж был маленький, двухколесный, довольно тесный и неудобный. Шел
дождь. Ворчливый возница уверял, что они проедут не меньше трех часов.
Иосифу было холодно. Раб, которого Гай приставил к нему прежде всего в
качестве переводчика, оказался неразговорчивым и скоро задремал. Иосиф
плотнее завернулся в плащ. В Иудее сейчас еще тепло. И все-таки лучше, что
он здесь. На этот раз будет удача - он верит в свое счастье.
Здешние евреи непременно связывают его трех невинных с политикой
"Мстителей Израиля", с делом в Кесарии. Разумеется, важно для всей страны
- ограбят ли иудеев, лишив их господства в Кесарии, или нет, но он не
желает, чтобы этот вопрос связывали с вопросом об его трех невинных. Он
находит это циничным. Ему важен только этический принцип. Помогать узникам
- одно из основных моральных требований иудейского учения.
Если уж быть честным до конца, то, видимо, эти трое невинных не совсем
случайно оказались в Кесарии как раз во время выборов. Со своей точки
зрения, тогдашний губернатор Антоний Феликс, вероятно, имел основания их
забрать. Однако ему, Иосифу, совершенно незачем углубляться в побуждения
губернатора, который, к счастью, теперь уже отозван. Для Иосифа эти трое
невиновны. Узникам надо помогать.
Экипаж встряхивает. Адски плохая дорога. Вот они уже подъезжают к
кирпичному заводу. Серо-желтый пустырь, повсюду столбы и частоколы, а за
ними опять столбы и частоколы. У ворот их встречают любопытствующие,
праздные, подозрительные взгляды караульных, довольных развлечением.
Переводчик вступает с ними в переговоры, показывает пропуск. Иосиф стоит
рядом, ему неловко.
Унылой, тоскливой дорогой их ведут к управляющему. Вокруг - глухое,
монотонное пение: за работой полагается петь - таков приказ. У
надсмотрщиков - кнуты и дубинки, они с удивлением смотрят на приезжих.
Управляющий неприятно изумлен. Обычно, когда бывают посетители, его
предупреждают заранее. Он предчувствует ревизию, осложнения, не понимает
или не хочет понимать Иосифовой латыни, сам говорит по-гречески весьма
слабо. Чтобы понять друг друга, все время приходится обращаться к помощи