"Беппе Фенольо. Личные обстоятельства " - читать интересную книгу автора Возле столба она остановилась и сказала:
- Ты партизан. Что ты делаешь у нас на винограднике? - Не нужно на меня смотреть, когда говорите, - шепотом попросил Мильтон. - Глядите по сторонам и говорите. Солдаты сюда поднимаются? - Уж неделя, как не видать. - Можете говорить погромче. А сколько их бывает? - Человек пять-шесть, - ответила старуха, глядя в небо. - Как-то раз целый строй проходил, на голове железные шапки, но всего чаще они впятером или вшестером ходят. - А по одному никогда? - Этим летом ходили и еще в сентябре - фрукты воровать. Но после сентября - все. Так что ты делаешь у нас на винограднике? - Не бойтесь. - Я не боюсь. Я на вашей стороне. Да и как мне не быть на вашей стороне, коли все мои взрослые внуки в партизанах. Ты их, наверно, знаешь. Они у меня красные. - Я не красный. - А, значит, ты из этих, из переодетых в англичан. Тогда для чего ты нарядился бродягой? Говори, что ты делаешь у нас на винограднике? - Смотрю на ваш город. Изучаю. Женщина испуганно всплеснула руками. - Неужто брать задумали? Вы что, с ума посходили? Еще слишком рано! - Не смотрите на меня. Смотрите по сторонам. Глядя в небо, старуха сказала: - Вы должны лишь то брать, что вам удержать под силу. Мы что, мы бы рады, чтоб нас освободили, да только если это уже насовсем. А иначе они - Мы и не думаем наступать на Канелли. - Аи правда, - сказала она, - не может быть, чтоб ты пришел план наступления прикидывать. Ты ведь голубой, а Канелли будут красные брать. Канелли для красных останется. - Ну, конечно, - согласился Мильтон. И продолжал: - У меня к вам просьба. Я не ел со вчерашнего вечера. Пожалуйста, сходите домой, принесите мне кусок хлеба. Не обязательно снова тащиться сюда по грязи, можете бросить мне хлеб через проволоку. Я его на лету поймаю, не сомневайтесь. На колокольне начало бить одиннадцать. Старуха подождала последнего удара, после чего сказала: - Я мигом. Но я не стану бросать тебе еду, как собаке. Я сделаю бутерброд с салом, а если бросить бутерброд, он развалится на лету. Да и не собака ты. Все вы - наши дети. Вы нам заменяете сынов, которых нет с нами. У меня вот два сына в России, и неизвестно, когда я их увижу. Но ты мне так и не сказал, что ты делаешь здесь, почему хоронишься у нас на винограднике. - Жду фашиста, - ответил Мильтон, не глядя на нее. Она вскинула подбородок. - Он должен прийти сюда? - Не обязательно сюда. Если это будет подальше от жилья, тем лучше для всех. - Ты ждешь его, чтобы убить? - Нет. Мне нужен живой. - Они хороши только мертвые. - Я знаю, но мертвый мне не нужен. |
|
|