"Кэтрин Феллоуз. Леонора " - читать интересную книгу автора - Вы совершенно правы. Но не кажется ли вам, что вы могли бы меня
исправить? - У меня достаточно здравого смысла не браться за непосильное дело. Давайте пойдем галопом, пока нет толчеи. Она послала кобылу галопом, а граф немного отстал, чтобы поглядеть ей вслед, после чего быстро ее нагнал. - Какими еще достоинствами вы обладаете? - Не очень многими. Хотя вам не следовало бы намекать, что у меня одно-единственное достоинство. Говорят, что я очень хорошо играю на фортепьяно, а мои рисунки нравятся всем членам моей семьи. - Вам следует продемонстрировать передо мной свои таланты, чтобы я мог их оценить. И стоило вам заговорить о семье, как, словно по волшебству, появился один из ее членов! - Он указал вперед хлыстом, и Леонора увидела своего брата, склонившегося к молодой девушке, которую он почтительно вел под руку. - Силы небесные! Саймон с девушкой! - воскликнула Леонора. - Кто это может быть? - Если не ошибаюсь, это моя подопечная! - Ну конечно! Я видела ее в театре! - Леонора помахала им, и молодые люди остановились, ожидая ее приближения. - Леди Сара! Как поживаете? Леонору поразило, что брат выглядит несколько смущенным, а лорд Эверард, который спешился и пошел рядом с Сарой, лукаво улыбнулся. - Какая жалость, что мы не знали о вашем намерении погулять в парке! - воскликнул он. - Мы могли бы пойти вместе с вами. В последний раз я катался - Леди Эверард разрешила ей выйти со мной, сэр, - поспешил заверить его Саймон. - Я в этом уверен, - сказал он. Леонора попросила брата помочь ей спешиться, чтобы поговорить с леди Сарой, и пошла рядом с ней, намеренно начав ни к чему не обязывающий разговор о модах и ужасной погоде. Скованность Сары вскоре исчезла, и, когда она улыбнулась, что часто случалось в присутствии Саймона, ее лицо словно осветилось изнутри, и она стала прехорошенькой. Из-под полей светло-оливкового капора выбивались ее светлые кудри, и зеленая накидка была изящного и элегантного покроя. Было видно, что она вначале оробела, но сейчас довольно непринужденно разговаривала приятным голосом, и Леонора нашла ее весьма достойной юной леди. Она знала, какого типа барышень прежде почитал ее братец, и порадовалась новому увлечению Саймона, надеясь на его серьезность. У ворот парка им встретилась леди Констанс, восседавшая в ландо, и Леонора с удивлением отметила выражение неудовольствия, промелькнувшее на лице у ее матери, когда она поздоровалась с Сарой. В чем дело? Почему? Глава 8 Леонора не успела удовлетворить свое любопытство, так как полил дождь, и леди Констанс ничего не оставалось делать, как пригласить Сару в ландо, для чего мистер Рошфор вышел из него, освободив для нее место. Они с Саймоном поспешили дойти до того места, где можно было нанять |
|
|