"Кэтрин Феллоуз. Леонора " - читать интересную книгу автора - Я просил ее руки, но она не желает выходить за меня.
- Вот как?! - Мистер Рошфор вскинул брови. - Но ты мне ни словом об этом не обмолвился! Почему она не хочет? - Она считает, что мы не подходим друг другу! - Скорее всего, это из-за сцены, которую ты устроил с Кэтрин! - Об этом я тоже думал. Но сейчас мне кажется, что я ошибался. Я сделал Леоноре предложение утром после бала у Нетерби. И совсем не по тем причинам, по которым ты советовал мне это сделать, - добавил он. - Но она не разрешила мне обратиться к ее отцу, потому что хочет, чтобы сначала о своей помолвке объявил ты. А сразу после полудня ее братец Саймон, совершенно ни о чем не подозревая, рассказал, ей об этом инциденте на балу у Нетерби. Полагаю, ты уже об этом слышал. - Об этом слышал весь город! - усмехнулся мистер Рошфор. Граф кивнул. - На следующее утро Леонора не пожелала со мной увидеться и прислала письмо, в котором сообщила, что она все обдумала и решила, что мы с ней не подходим друг другу. Мне удалось увидеться с ней позже и выяснить, что действительно Саймон рассказал ей о том, что произошло на балу. Из того, что она сказала, я и сделал вывод, что этот инцидент стал причиной ее отказа. - Видимо, она подумала, что ты сделал ей предложение в порыве обиды, - заметил мистер Рошфор. - Значит, ты считаешь Леонору настолько глупой, что она смогла этому поверить или была шокирована моей выходкой с Кэтрин? - Нет, я так не считаю. Я думал, что она питает к тебе нежные чувства! - Мне тоже так казалось, в противном случае я ухаживал бы за ней, происходит у Леоноры в голове... А тем временем согласись, что мы с тобой попали в очень забавную ситуацию. Леонора не желает терпеть мое присутствие, а леди Констанс пребывает в счастливом неведении и всеми доступными ей средствами пытается ускорить наш брак! - А я-то гадал, что случилось. Вчера вечером почувствовал, что атмосфера крайне напряженная. - Вот именно! Чувствую, нам предстоит веселое сватовство. Если Леонора случайно обронит при тебе что-нибудь, что может пролить свет на это дело, дай мне знать, хорошо? - Я не намерен в это вмешиваться, - заявил мистер Рошфор. - Ей предстоит стать моей золовкой. К тому же у меня нет ни малейшего желания попасть ей под горячую руку. Не то чтобы я ее боялся, но язычок у нее довольно острый. И вообще за эти полгода я не знал ни минуты покоя. Сначала история с Черным Джентльменом, потом странствия по Франции, затем Финчли с его россказнями и Леонора, которой обо всем известно! В довершение всего мать прислала мне письмо, где говорит, что через несколько дней она будет в Лондоне! - Он вздохнул. - Моя сестра ждет рождения первенца в этом месяце. Я надеялся, это задержит мать, но не тут-то было! - А ты не считаешь, что она могла бы принять мою подопечную, чтобы сделать из нее настоящую леди? - Дорогой друг, скажу тебе, что лучше держать твою подопечную подальше от моей матери. Когда мы с тобой ездили к ней, мне показалось, что она к тебе не очень расположена. - Но теперь, когда ты вот-вот войдешь в респектабельную семью, она |
|
|