"Джейн Фэйзер. Завороженная" - читать интересную книгу автора Она взглянула на него более пристально: высокие широкие скулы, длинный
узкий нос, идеально очерченный рот, роскошная шевелюра пшеничных волос, высокий лоб. - Вы русский? Или поляк? - В основном русский. - Он взял у нее бокал и поставил на перила балкона. - Потанцуем еще? - Боюсь, что не смогу. - Ливия взглянула в свою записную книжку, висевшую у нее на запястье на шелковой ленте. - Разве что вы сможете организовать купание в фонтане для следующих шести джентльменов, с которыми у меня расписаны танцы. - Кто там у вас следующий? - с готовностью к действию спросил князь. Ливия прыснула, но, решительно повернувшись к нему спиной, пошла в зал, где ее уже высматривал очередной кавалер. Александр Проков остался на балконе. Он смотрел вниз, на сад, волшебный ночной сад под волшебной луной. Танцевать князю расхотелось. Ливия с трудом заставляла себя не оглядываться по сторонам. Элементарные правила приличия требовали от нее внимания к своему партнеру. - Вот я подумал, что Гретна-Грин - самый лучший вариант. Послезавтра мы могли бы у нее оторваться. Вы как, не против, Ливия? Ливия захлопала ресницами, пытаясь сосредоточить взгляд на лице партнера, лорда Дэвида Фостера. - Что, Дэвид? Простите, я, кажется, не вполне расслышала. - Гретна-Грин, - внятно и сурово повторил он. - Я предложил поехать в Ливия в недоумении уставилась на Дэвида: - Что? - Вы не слышали ни слова из того, что я говорил вам последние двадцать минут, Ливия, - заявил он. - Я начинаю ощущать себя деревянной марионеткой, дергающей ногами. - О, Дэвид, простите, - в раскаянии протянула Ливия - Признаюсь, я была словно в тысяче миль отсюда. Но теперь я вас слушаю. Вы действительно хотите поехать в Гретна-Грин? Все это так неожиданно... Мне всегда хотелось куда-нибудь сбежать, спуститься из своей кельи на связанных простынях и... А вы бы ждали меня внизу в экипаже без опознавательных знаков в темном переулке... - Довольно, - сказал он, смеясь вместе с ней. - Но вы же знаете, что я готов жениться на вас хоть завтра, только скажите "да". - Вы так галантны, Дэвид, но вы не можете позволить себе роскоши стать моим мужем. У меня слишком скромное состояние, - сказала она с подкупающей прямотой. - Пожалуй, вы правы, - со вздохом согласился он. - Придется мне так и жить с томящимся сердцем, - то ли в шутку, то ли всерьез добавил он. До конца вечера Ливия старалась уделять должное внимание своим партнерам, однако это ей не слишком удавалось. То и дело она ловила себя на том, что оглядывается по сторонам, ища глазами таинственного русского. Он исчез столь же внезапно, как и появился. Как только оркестр доиграл последний танец, Ливия, извинившись перед своим кавалером, отправилась искать хозяйку дома, якобы для того, чтобы попрощаться. |
|
|