"Джейн Фэйзер. Жемчужина гарема" - читать интересную книгу автора

поступок... потому что ослеплен своим рыцарством, имперским патриотизмом, да
просто-напросто очарован этой женщиной. А ведь следовало бы извлечь урок из
недавней передряги, причина которой тоже его пристрастие к женскому полу. И
алкоголь в данном случае ни при чем. Боже праведный, да если об этом
прознают, он станет посмешищем всей конной гвардии ее величества! Весельчак
Кит Рэлстон пал жертвой женских козней. Правда, пока что ни о каких кознях и
уловках речи нет.
Всадники въехали в ворота. Кругом возвышались зубчатые стены с
бойницами. Да, это была настоящая крепость: с бараками, конюшнями и большой
каменной башней Здесь суетилось довольно много людей, одетых в чапаны.
Некоторые были в стальных остроконечных шлемах. Все они явно готовились к
военным действиям. Ворота с шумом захлопнулись, и Кит почувствовал, как его
люди напряженно замерли. Какое он право имел вовлекать их в свои личные
дела, рисковать ими ради идеи, уже превратившейся в наваждение? Впрочем, они
солдаты, а сейчас идет война. "Забудь о девушке, - твердил себе Кит, - и
сосредоточься на том, чтобы извлечь из этой экспедиции хоть какую-то
пользу".
- Сержант, давайте-ка покажем им, что такое английская кавалерия, -
бодро сказал он Абдулу Али.
Тот усмехнулся:
- С удовольствием, сэр, - и громко отдал приказ стоявшим позади сипаям.
Звякнули стремена, хрустнули кожаные седла, и лошади рванули вперед.
Седоки держались настороже. Маленький отряд, представляющий здесь
Британскую империю, был готов встретиться лицом к лицу с Акбар-ханом.
Дозорные, пришпорив своих коней, последовали за гостями с той же
скоростью. Наконец они приблизились к дому, расположенному возле каменной
стены и окруженному дивным садом. Отряд въехал на задний двор, и Кит дал
сигнал бросить поводья. Солдаты замерли в ожидании, встревоженно оглядываясь
по сторонам.
Две женщины с закрытыми лицами, но без уличной чадры появились из
сводчатой двери в боковой стене дома. Мужчины, окружавшие Айшу,
посторонились, и афганки подошли к всаднице, чтобы помочь ей спешиться.
Оставив без внимания их услужливо протянутые руки, девушка легко
соскользнула на землю. Бросив взгляд на лейтенанта и его людей, она
приостановилась в нерешительности. Потом шагнула к Киту:
- Если хочешь найти общий язык с Акбар-ханом, Кристофер Рэлстон, веди
себя смело и говори правду.
Одна из женщин всплеснула руками и обрушила на Айшу поток упреков: как
посмела она говорить с неверным?! И, схватив девушку за руку, поспешно
увлекла ее к сводчатой двери.
Кристофер смотрел ей вслед, пока закутанная в белую чадру фигурка не
исчезла в доме. Только тогда он почувствовал на себе чей-то взгляд. Кит
повернул голову: у другой двери, расположенной прямо посередине задней стены
здания, стоял мужчина. Плотного телосложения, широкоплечий, он был одет в
обычный коричневый сюртук. За поясом торчала сабля. Он не потрудился
прикрыть голову ни тюрбаном, ни тафьей. Сунув руки в карманы, незнакомец
устремил спокойный взгляд своих ярко-голубых глаз на лейтенанта и его отряд.
Потом он развернулся и ушел в дом.
Акбар-хан приблизился к дверям своего гарема. Его лицо оставалось
по-прежнему задумчивым. Когда хан отдернул роскошный занавес из бус,