"Джейн Фэйзер. Серебряная роза " - читать интересную книгу автораАриэль, направляясь к конюшне. Будет в высшей степени неприлично, если граф
Хоуксмур не приедет на свою собственную свадьбу. Подобное оскорбление могло вызвать новую волну кровавой мести. Но, возможно, именно в этом и заключался его план. Он вынудил своих врагов согласиться на крайне неприятное им предложение и теперь останется стоять в сторонке, смеясь над их публичным унижением. Странно, но сама Ариэль не чувствовала бы себя ни в малейшей степени униженной при подобном повороте событий. Вероятно, потому, что это будет куда менее противно, чем изображать любовь перед алтарем, будучи на самом деле всего только наживкой в руках своих братьев. Когда Ариэль вошла в конюшню, Эдгар сидел на перевернутой бочке для дождевой воды и возился со старой уздечкой. - Оседлай чалую, Эдгар. Я хочу дать соколенку возможность размяться. - Сейчас, миледи. - Эдгар поднялся на ноги. - Я буду готов через минуту. Или вы предпочитаете Джошуа? - Пожалуй, я возьму Джошуа. Мне бы хотелось, чтобы ты остался в конюшне... приглядывать за жеребенком. Ариэль нахмурилась. Ей не очень хотелось снова вызывать гнев Рэнальфа, отправляясь в одиночестве на верховую прогулку, но куда больше она беспокоилась о том, что ее аргамаки останутся без присмотра. Если братья начнут проявлять к ним повышенный интерес, она должна сразу узнать про это от своего человека. Девушка вошла в помещение для соколов, расположенное рядом с конюшней. Здесь было темно, в воздухе висел тяжелый запах крови маленьких птичек, которыми кормили соколов, и кислый запах птичьего помета. Соколы сидели на Она подошла к третьему насесту и осторожно погладила хохолок из перьев на голове сокола. Тот тут же поднял на нее острый, недобрый взгляд и почти коснулся хищно изогнутым клювом ее пальцев. - Ах ты, мой противный! - восхищенно прошептала она, не убирая, однако, руку. - Вы берете сегодня Колдуна, миледи? - Из темноты появился сокольничий, двигаясь быстро и бесшумно, как и его птицы. В руках он держал колпачок и короткие кожаные путы. - Да, проедусь с ним вдоль реки. Она взяла с полки толстую кожаную рукавицу и надела ее себе на правую руку; сокольничий тем временем надел колпачок на голову сокола, закрепил на его лапах путы и снял птицу с насеста. Ариэль приняла сокола на защищенную рукавицей руку и пристегнула к ней путы. - Я вернусь не позже чем через час. С этими словами она вышла во двор, где ее уже ждал грум с оседланной чалой кобылой и своим собственным мулом. Волкодавы, очень довольные собой, сидели рядом с лошадьми, вывалив набок языки. - Мне придется запереть вас в конюшне до конца дня, - предупредила она их, впрочем, без особой убежденности в голосе. Наказывать их сейчас не имело никакого смысла. Грум помог ей подняться в седло; сокол спокойно сидел у нее на руке, склонив голову в колпачке на сторону, перья на его голове шевелил ветерок. Они выехали из ворот замка, копыта коней застучали по подъемному мосту. |
|
|