"Джейн Фэйзер. Венера " - читать интересную книгу автора

казнь отменили. Пруэ сразу же взяла меня к себе, как только я появилась на
свет, мать же отправили в колонию.
Она замолчала. В комнате стало тихо, и только в камине весело
потрескивало пламя.
Лорду Кинкейду казалось, что прошла целая вечность, с тех пор как он
отправился в таверну Пса на встречу с Ричардом Де Винтером. Через час начнет
светать, а до этого ему необходимо придумать, как бы поудачнее объяснить
невестке, почему в его спальне находится прелестная незнакомка. Задача,
прямо скажем, не из легких, ибо супруга его покойного брата была истинной
пуританкой.

***

Впервые леди Маргарет услышала о странном ночном происшествии от своей
горничной, когда та принесла ей утром чашку горячего шоколада.
- Какая-то девушка? - переспросила она. - Лорд Кинкейд привел в дом
девицу?
- Так по крайней мере сказал Том, леди, - ответила Сьюзан и сделала
реверанс, скрывая за показной скромностью веселое возбуждение.
Неожиданное появление в доме таинственной незнакомки стало настоящей
сенсацией. Прислуга затаив дыхание ждала дальнейшего развития событий. Все
знали, что лорд Кинкейд, не разделяя пуританских взглядов госпожи, ставил
удовольствия превыше всего. И все же из уважения к леди Маргарет он
развлекался лишь на стороне.
Николасу принадлежал и этот особняк, и все, что находилось в нем.
Однако заправляла всем его невестка, что вполне устраивало лорда. Оно и
понятно: в доме неукоснительно поддерживался строгий порядок, а стол
отличался таким обилием, что не стыдно было приглашать гостей.
Маргарет пила шоколад маленькими глотками. Она оказалась в сложном
положении: с одной стороны, ей хотелось послушать, что еще знает Сьюзан о
случившемся, а с другой - не в ее правилах было интересоваться сплетнями
прислуги.
- А где сейчас эта девушка? - как бы невзначай все же спросила хозяйка.
Служанка молча помешивала золу в камине, не зная, что и сказать.
- Никто не видел ее, леди, - произнесла она наконец и, запнувшись на
какое-то мгновение, добавила: - Но Том говорил, что лорд Кинкейд привел ее в
свою спальню.
Украдкой взглянув на госпожу, Сьюзан боязливо попятилась. А вдруг слова
ее покажутся леди Маргарет оскорбительными и та опять пустит в ход свою
гибкую ореховую трость?
- Я хочу встать, - решительно заявила хозяйка.
Так как леди Маргарет не могла и мысли допустить о том, чтобы выйти из
спальной комнаты, не одевшись предварительно самым тщательным образом,
прошло никак не меньше часа, прежде чем она была готова.
В строгом чепце на аккуратно зачесанных седеющих волосах и в унылом
сером платье, украшенном лишь широким кружевным воротником, она направилась
неспешной, степенной поступью под взглядом любопытных глаз в опочивальню
лорда Кинкейда. Весь дом, казалось, с замиранием сердца следил за ней.
Остановившись у двери спальни, леди Маргарет громко постучала.
Стук разбудил Полли. Проснулся и Николас. И тотчас одним движением