"Джейн Фэйзер. Случайная невеста " - читать интересную книгу автора

она узнает то, что ей надлежит узнать, и проникнется еще большим чувством к
тому, кто станет вскоре называться ее супругом, а он той же ночью откроет в
ней то, чего всю жизнь тщетно искал в других, и тогда... Она прогнала эти
мысли прочь, упрекнув себя в пустых мечтаниях: все останется, как прежде,
только ее плоть претерпит некоторые изменения, о которых она уже наслышана
и которые беспокоят ее, по правде говоря, куда меньше, чем состояние души.
- Ну вот, леди Фиби, поглядите на себя! - Экономка застегнула у нее на
шее жемчужное ожерелье, принадлежавшее ее матери - позже его носила
Диана, - и отступила на несколько шагов. - Посмотрите же в зеркало! -
повторила она. - Вы не туда повернулись!
Фиби мельком взглянула на свое отражение. Она не хотела вглядываться и
придирчиво изучать себя, чтобы не вселять в душу еще больше беспокойства и
разочарования. Сразу же отвернувшись от зеркала, она направилась к двери.
- Пора спускаться? Я готова. А где Оливия? - В ее голосе звучали
панические нотки.
- Я здесь, - услышала она спокойный голос подруги. - Я все время была
здесь. Где же еще?
- Ой, никуда не отходи от меня, ладно? - испуганно произнесла Фиби,
хватая Оливию за руку. - Если бы ты могла быть со мной до самого Конца! А
не все эти женщины, которые будут перед... перед... С тобой я бы не
чувствовала себя жертвой!
Оливия ободряюще сжала ей руку.
- Ничего не поделаешь, ритуал есть ритуал. Слава Богу, все это
н-недолго.
- Надеюсь.
Фиби так вцепилась в руку Оливии, что та едва не охнула от боли.


***

В ожидании дочери лорд Карлтон нетерпеливо расхаживал по холлу. Жених
уже отправился в церковь с первой группой гостей, и отец Фиби остался.
- Наконец-то! - неодобрительно воскликнул он, завидев ее на
лестнице. - Как всегда, опаздываешь. Впрочем, - добавил он с неким подобием
улыбки, - невесте простительно...
Ты прекрасно выглядишь, дорогая, в этом наряде нашей бедной Дианы.
Пойдем скорее, нас ждут.
Фиби молча присела в поклоне и так же, не говоря ни слова, положила
руку на отцовский рукав. Она почувствовала, как все ее тело вмиг окаменело.
- Кажется, дождь перестал, - объявила Оливия, выглядывая в открытую
слугой дверь. - Это хороший знак, Фиби, я где-то читала.
Она с беспокойством посмотрела на подругу, выглядевшую сейчас
непривычно далекой, не такой, как всегда, и вовсе не из-за чужого
подвенечного платья и взрослой прически.
В экипаж Фиби взобралась с помощью Оливии: та вовремя приподняла подол
ее платья, чем уберегла его от грязи, а саму невесту - от неловкого
падения.
Весь недолгий путь Фиби смотрела прямо перед собой, не вступая в
разговор, ощущая себя не в своей тарелке.
Маркиз Гренвилл, стоя у входа в церковь, чинно беседовал с гостями,