"Рэймонд Фэйст. Убийцы Крондора" - читать интересную книгу автора

- Джакин Медоза, - представился человек, которого Уильям принял за
мага.
- А меня зовут Сиди, - ответил второй, с ястребиным носом.
Уильям внимательно посмотрел на него. Что-то в его облике вызывало
беспокойство. Однако оба человека спокойно обедали и не создавали никому
проблем.
- Благодарю за сотрудничество, - сказал он и вернулся за стол герцога.
Гостям уже принесли еду и напитки. Уильям распорядился, чтобы солдатам
также подали свежие фрукты и эль. Лишь после этого он сел за стол и сам стал
наслаждаться обедом. Однако во время еды не мог удержаться от того, чтобы то
и дело не бросать взгляд на угловой столик, за которым двое мужчин
погрузились в оживленную беседу. Он был уверен, что человек по имени Сиди по
крайней мере пару раз взглянул в его сторону.
Принцесса задала Уильяму вопрос, и он повернулся, чтобы ответить. После
короткого разговора он мысленно поблагодарил Джеймса, который дал ему
кольцо, - теперь он находил девушку лишь в меру привлекательной и даже
слегка раздражающей, а то безумное желание, которое он почувствовал, когда
впервые ее встретил, пропало бесследно. Паулина, казалось, не замечала
отсутствия страсти с его стороны и продолжала болтать так, будто он все еще
был под ее чарами. Ответив на ее вопросы, Уильям взглянул в угол и увидел,
что двое мужчин уже ушли.
Ранним вечером они добрались до лагеря. Следопыты из Крондора ушли
вперед и нашли подходящее место, где водилось много дичи. Слуги быстро
разгрузили поклажу и установили палатки для герцога и его семьи.
Уильям и его люди собирались спать под открытым небом, на случай
ненастья у них были припасены специальные маленькие палатки. Когда солнце
стало садиться, слуги торопливо приготовили ужин, а Уильям отправил
следопытов проверить окрестности и поставил часовых. Это была безопасная
территория, но даже недавно назначенный рыцарь-лейтенант не стал бы
рисковать жизнью приезжих вельмож, и он принял все меры предосторожности.
Мэттьюз проверил часовых и убедился, что те, кто не на посту, поели и
почистили свое оружие. Походное правило гласило, что каждый отвечает за
своего коня, и поэтому солдаты проверили лошадей прежде, чем передать их на
попечение слуг, сопровождавших охотничью группу.
Уильям присоединился к семье герцога в их палатке - точнее, шатре, -
где за большим накрытым столом свободно разместились шесть человек. Герцог
жестом пригласил его поужинать с ними.
- Что нашли следопыты? - спросил он.
- Следы дичи на северо-востоке, ваша светлость, - ответил Уильям. -
Лось, олень и медведица с детенышами.
Герцог обглодал куриную ногу и отбросил кости в сторону. Уильям
порадовался, что герцог не взял с собой собак. Его мать никогда не разрешала
прикармливать собак у стола, и в результате Уильям вырос с отвращением к
таким привычкам. Слуги уберут кости перед тем, как герцог ляжет спать.
- Не стоит трогать медведицу, пока она кормит детенышей. Количество
дичи может сильно уменьшиться, если не давать малышам подрасти. Что еще?
- Вроде бы большая кошка, - сказал Уильям.
- А твои следопыты могут сказать точнее, что за кошка? - герцогу явно
понравилась эта новость.
- Нет, мой лорд, - ответил Уильям. - У нас тут водятся пумы. Они