"Раймонд Фейст. Доспехи дракона" - читать интересную книгу автора

просторный зал, пересекли его и через противоположную дверь, которую
проворно раздвинул перед ними пожилой слуга, вышли во внутренний двор. Там
на зеленой лужайке, в центре которой находился мощенный каменными плитами
бассейн с журчавшим в нем фонтаном, сидел седовласый старик, облаченный в
темно-синий балахон из дорогой, добротной материи. Он был погружен в
чтение пергаментного свитка. Когда Хокану и его спутники ступили на
лужайку, старик встал и приветливо улыбнулся юноше.
Хокану снял с головы шлем и вытянулся. Паг и Лори отошли в сторону.
Седовласый господин кивнул, и Хокану подошел к нему вплотную. Они
обнялись, и старик ласково проговорил:
- Сын мой, я рад видеть тебя в добром здравии. Расскажи мне, как дела
на плантации.
Хокану в нескольких фразах обрисовал отцу положение в лагере, не
упустив ни одной важной детали, и сообщил о действиях, которые предпринял
для увеличения сбора древесины.
- И новый надсмотрщик позаботится о том, чтобы рабы были сыты и
здоровы. Я надеюсь, что урожай окажется не так уж плох, - завершил он свой
рассказ.
- Ты действовал разумно и решительно, сын мой. Через несколько
месяцев нам надо будет снова проверить, как там обстоят дела. Надеюсь, что
положение с добычей древесины нгагги улучшится, ибо хуже, чем теперь, оно
не бывало еще никогда. Стратег настаивает на том, чтобы мы увеличили
поставки для нужд армии. Ослушавшись этого приказа, мы рискуем впасть в
его немилость. - Казалось, он лишь теперь заметил стоявших поодаль Пага и
Лори. - Что здесь делают эти невольники? - с оттенком раздражения спросил
он сына.
- Они сметливы и расторопны, - поспешно заверил его Хокану. - Я решил
привести их сюда, вспомнив о разговоре с братом накануне его отъезда на
север. Эти двое могут быть нам полезны.
- Но ты ведь никому не поведал о наших планах? - с тревогой спросил
его старик. Он нахмурился, и его умные, проницательные серые глаза утонули
в сетке морщин. Несмотря на малый рост и плотное сложение, хозяин усадьбы
и плантации в эту минуту чем-то напомнил Пагу герцога Боуррика.
- Нет, отец. Об этом знают лишь те, кто был с нами в ту ночь...
Старик жестом велел ему замолчать.
- Довольно, Хокану. Прибереги свои замечания для другого, более
удобного случая. Ведь тебе известно, что даже у стен бывают уши. Скажи
Септиему, что завтра утром мы отправляемся в поместье.
Хокану поклонился и зашагал к дому.
- Хокану! - отрывисто произнес старик. Молодой офицер снова
повернулся к нему лицом и замер в ожидании новых приказаний. - Ты отлично
справился с порученным тебе делом! - Отец с гордостью взглянул на сына.
Губы юноши тронула легкая улыбка. Он еще ниже поклонился старику и, пройдя
по лужайке и двору, вернулся в дом.
Старик снова уселся на деревянный стул и сурово воззрился на Лори и
Пага.
- Как вас зовут?
- Лори, господин.
- Паг, господин.
Пожевав губами, хозяин усадьбы пробормотал: