"Раймонд Фейст. Доспехи дракона" - читать интересную книгу автора

сел на своем тюфяке. Перед ним стоял Чогана, бывший фермер, который
благодаря рекомендация Пага стал теперь надсмотрщиком над невольниками.
Чогана указал на дремавшего радом с Пагом Лори и, приложив палец к губам,
кивнул в сторону двери. Паг молча последовал за ним.
Выйдя из барака, они уселись на траву в тени просторного строения.
Чогана неторопливо наклонил голову и заговорил, по своему обыкновению
растягивая слова:
- Господин сказал мне, что по твоей просьбе я назначен на должность
надсмотрщика плантации. - Его морщинистое смуглое лицо осветила радостная
улыбка. - Я в долгу перед тобой.
Паг церемонно поклонился ему в ответ и сдержанно произнес:
- Ни о каком долге не может быть и речи. Я замолвил за тебя слово,
потому что уверен, что лучшего начальника над рабами господину не найти.
Ты не станешь измываться над невольниками, как Ногаму, и плантация будет
приносить больший доход.
Чогана обнажил в улыбке желтоватые зубы, покрытые коричневыми пятнами
от жевания орешков татин. Обладавшие слабым наркотическим действием, они в
изобилии произрастали на болотистой почве плантации, и почти все
невольники постоянно жевали их. Паг, как и большинство мидкемян, не
перенял этой привычки у рабов-цурани, хотя те и уверяли, что под
воздействием сока татин мысли в голове проясняются, чувство голода
отступает, работа кажется менее тяжелой, а жизнь - вполне сносной. Паг не
мог бы с точностью сказать, почему именно он избегал искать забвения в
безвредном наркотике татин. Возможно, для него это означало бы полную
капитуляцию перед немилосердной судьбой, которую он все еще надеялся
изменить.
Сузив черные глаза, Чогана взглянул в сторону многочисленных
хозяйственных построек, занимавших центральную часть поляны, на которой
был разбит лагерь. С самого рассвета все они опустели. Лишь в поварне
суетились кухарки, да в отдалении, у дома Хокану, несли вахту два стража в
синих доспехах. Издалека, с болот, доносился стук топоров.
- Когда я был еще совсем мал, - начал раб, - и жил на ферме отца в
Зетаке, у меня обнаружился некий дар. Меня подвергли испытанию и объявили,
что никакими особыми способностями я не обладаю. - Он лукаво усмехнулся.
Паг не вполне понял смысл его слов, но слушал не перебивая. - И стал я
фермером, как и мой родитель. Но талант мой остался при мне. Порой мне
случается видеть будущее. Я умею предсказывать грядущие события, Паг! Ко
мне стали приходить люди из окрестных деревень. По большей части это были
бедные крестьяне. Они спрашивали у меня совета о своих делах. Но я был
молод и глуп и говорил им правду, требуя за это щедрых подношений. Потом
мне стало совестно запрашивать так много, и я довольствовался тем, что они
могли предложить. Но люди уходили от меня расстроенные, обозленные и
разочарованные. - Чогана снова усмехнулся и спросил: - А знаешь почему? -
Паг помотал головой. - Только через много лет я понял, что все они
приходили ко мне вовсе не для того, чтобы узнать правду, а чтобы я сказал
им то, что они желали услышать. - Паг рассмеялся. Чогана, кивнув,
продолжал: - И тогда я притворился, что утратил свой дар. Мало-помалу люди
перестали обращаться ко мне за советами. Но на самом-то деле талант мой
никуда не исчез, Паг! И я по-прежнему могу иногда предсказывать будущее. Я
знаю кое-что из того, что ожидает тебя, Паг. И я хочу рассказать тебе об