"Николай Трофимович Федоренко. Японские записи " - читать интересную книгу авторадалеко вышло за рамки астрологического опыта, приобрела значение одного из
источников конфуцианского миропонимания и философской мудрости. Напомню читателю, что в "Ицзине", являющемся ценнейшим источником наших знаний о духовной жизни древнего Востока, с наибольшей силой проявилось мировоззрение глубокой взаимосвязи природы и человека*. В "Книге перемен" содержатся идеи о времени и вечном изменении, идеи о том, что три великие потенции - небо, человек и земля - находятся в состоянии непрерывного развития и изменения. Интерес представляет само происхождение этого памятника. "Ицзин" возник на основе гадательных письмен, гексаграмм "гуа", представляющих собой линии "яо". Каждые шесть "яо", из которых три нижние - нижние "гуа" - и три верхние - верхние "гуа" - образуют одну гексаграмму "гуа". Сами линии неоднородны: они делятся на цельную - "яньяо" - и прерванную - "иньяо", где "ян" означает положительное, солнечное начало, а "инь" - отрицательное, темное начало. В "Ицзине" насчитывается 64 гексаграммы "гуа", с помощью которых, благодаря их комбинированию в определенном порядке и сложным взаимосвязям, прорицателями и оракулами делались различные предсказания о предстоящих явлениях природы, удаче или неуспехе, добре или зле и т. д. Возникновение текста "Ицзина"* относится традицией ориентировочно к IX--VII векам до н. э., когда широкое распространение получил культ оракулов и жрецов. "Книга перемен", по сути, представляет собой своеобразный компендиум изречений прорицателей и наставление для предсказаний. Со временем вокруг первоначального текста "Ицзина" возникли многочисленные толкования и комментарии философского характера. Основная идея "Книги перемен" - это идея нескончаемых изменений, идее "Ицзина" обнаруживаются некоторые элементы диалектического мышления. Не менее интересна для нас, говорит далее Охара сэнсэй, этимология иероглифического знака, взятого для обозначения слова "И" ("перемены", "метаморфозы"), ставшего названием памятника - "И-цзин", "Книга перемен": в своем первоначальном виде пиктограмма "И" изображала ящерицу (точнее, хамелеона из семейства ящериц). Видимо, уже в самое отдаленное время было замечено, что хамелеоны отличаются удивительной способностью быстро менять окраску своего кожного покрова при различном внешнем раздражении, при перемене цвета окружающей среды, под влиянием изменения освещения, температуры и других условий. Именно это поразительное свойство ящерицы послужило первоначальным источником понятия об изменчивости и о превращениях. Постепенно изначальное понимание знака "И" - совершенно конкретное - уступало место отвлеченному: если сначала пиктограмма "И" осмысливалась через образ ящерицы-хамелеона, то впоследствии этот иероглифический знак "И" стал восприниматься в значении перемен, изменчивости, превращений. И хотя графическая структура первоначальной пиктограммы "И" заметно видоизменилась за тысячелетия своего существования, связь ее с оригинальным рисунком не утрачена до сих пор. Последовательное изменение рисуночной формы знака "И" прослеживается благодаря движению графической линии, изменявшейся в зависимости от применявшегося инструмента и материала, на котором выполнялось иероглифическое письмо (резец, панцирь, кость, металл, кисть, шелк, бумага и т. д.). Так шел понятийный процесс от конкретного, простого, единичного к отвлеченному, общему, сложному. |
|
|