"Родион Феденев. Де Рибас " - читать интересную книгу автора

кивнул ей, она безразлично отвернулась. А негоциант посмотрел на женщину
открыто, восторженно, встал, подошел к ней, взял за руку и что-то сказал.
Потом извлек из кармана мелькнувший желтыми камешками браслет, надел женщине
на руку, круто повернулся и, ни слова не говоря, вышел из "Тосканского
лавра".
- Он приглашает вас на ужин в свой палаццо, - сказал путешественник.
"Что их могло заинтересовать? Собственно, я всего лишь уточнил, что еду
не в Англию, а в Шотландию, к родственникам матери. А родом они из
Ирландии".
Рибас взглянул на женщин - они тоже собирались покинуть "Тосканский
лавр". Та, что пришла последней, не белила лицо на римский манер. Широкое от
талии платье развернулось веером, когда женщина набросила на плечи мадзаро.
- Они едут с нами, - сказал путешественник.
- Завтра утром я должен быть в Ливорно.
- Это вполне осуществимо. Граф предоставит вам карету.
"Этот великан к тому же и граф".
На улице Рибас с удовольствием подставил лицо тиррентским порывам
ветра. Витторио Сулин распахнул дверцу кареты - внутри на жесткой постели
спал великан-граф. Путешественник не удивился, предложил садиться рядом со
спящим, слуги прыгнули на запятки, кучер погнал лошадей. На крутом повороте
возле фонтана Четырех мавров путешественник попридержал голову спящего,
усмехнулся, взглянул на Джузеппе... Выехали к каналу, соединяющему порт
Ливорно с торговым устьем реки Арно.
- Северный источник, - объявил Витторио Сулин, кивнув на ровную
площадку возле канала, где возвышались четыре колонны. Дуэль, назначенная
здесь на завтра, казалась теперь Рибасу нереальной. Путешественник вдруг
наклонился к нему и тихо сказал:
- Вы ведь католик. А в Шотландии верховодят протестанты. Англия
поддерживает их.
- Времена меняются. Англия готовится к войне за Североамериканские
колонии... и гонения на католиков прекратились. Но я не рассчитываю долго
оставаться у родственников.
- Я не ошибусь, молодой человек, если предположу, что вы собираетесь
вступить в английский флот?
- Вы поражаете меня своей проницательностью, - с нотой осуждения сказал
Джузеппе. Путешественник откинулся к спинке сиденья, ответил с улыбкой:
- Одно мне непонятно: зачем вы ищете горячих дел за тысячи миль отсюда,
когда рядом, у греческих берегов идет война.
- У нас в Неаполе ее называют маневрами утопленников.
- Я постараюсь разубедить вас, - серьезно сказал путешественник.
В благословенном ленивом Неаполе говаривали о сваре отоманской Порты и
России, но это все было далеко, на севере, на краю света. Правда, недавно у
берегов Италии появились русские корабли. Вид их после перехода по Северным
морям был так жалок, что премьер Франции Шуазель и правительство Испании
отказались от намерения их потопить: стихия итак погубила половину русской
эскадры, а в Неаполе эту эскадру называли "дикой". Что тут было правдой, что
вымыслом, Рибас не знал, да и не хотел уточнять. Неведомая Атлантика манила
паруса его честолюбия, и походы Александра в Индию он проецировал на свои
устремления в Новый Свет. Ах, сердце щемило от предполагаемых невероятных
дел! Вспыхнуть и осветить судьбу высоким пламенем - а там будь что будет.