"Каролина Фарр. Дом на могиле " - читать интересную книгу автора

главной спальне, впускали любовников через потайные двери и прекрасно спали,
когда те приходили!
Я уставилась на него, неожиданно покраснев. Мой гнев разгорался.
- Ладно, мистер Уайганд! Сейчас двадцатый век, а не восемнадцатый! - И
резко добавила: - Вы и об этом будете говорить в сегодняшней проповеди?
Он густо покраснел:
- Разумеется, нет, мисс Стантон! Мне очень жаль, правда. Я не имел в
виду ничего личного, просто это цитата из истории Уэруолд-Хаус. Я, конечно,
не имел в виду вас, говоря это.
Мне не хотелось продолжать этот разговор. К счастью, в это время за
моей спиной бесшумно появилась миссис Хадсон с маленьким меню в худой руке,
в котором неразборчивым, старомодным почерком были написаны названия блюд.
Я выбрала томатный сок, кашу, тост и кофе. Она молча кивнула и
протянула меню Джону Уайганду.
Его лицо приобретало нормальный цвет, да и аппетитом он, похоже, не
страдал, потому что заказал яичницу из трех яиц с беконом, фрукты с
пастеризованными сливками и кашу. Еда, пусть и вкусная, не располагала к
продолжению нашей беседы. К своей я едва прикоснулась, потому что после
приступа гнева, от которого обычно быстро отхожу, всегда испытываю
сожаление, неловкость и замешательство.
Пробормотав слова извинения, я начала подниматься. Джон тотчас же
вскочил, обошел вокруг стола и со старомодной вежливостью отодвинул мой
стул.
- Я вас обидел, мисс Стантон, не так ли? - тихо спросил он. - Проблема,
полагаю, в том, что я слишком долго живу на Уэргилд-Айленде! Я не очень
хорошо знаю женщин. Конечно, я путешествовал на Средний Восток. Но у меня
там никогда не было времени... Женщины здесь не ангелы. Они...
- Может, оставим этот разговор? - холодно попросила я.
- Пожалуйста, - согласился он, нахмурившись. - Но хочу возместить вам
ущерб. Послушайте, сегодня я приду к вам и проверю вашу комнату. Потайные
двери, похоже, всегда строили одинаково. Стены повсюду обшиты кедровыми
панелями, и одна из них может двигаться по пазам на железных бегунках. Я
никогда раньше не считал это необходимым, но прибить гвоздями или привинтить
панель к деревянной основе, должно быть, очень просто. - А увидев, что я
молчу и не смотрю на него, быстро добавил: - Пожалуйста, мисс Стантон! Я бы
очень хотел это сделать! Тогда вам больше не придется об этом думать.
Я кивнула:
- Прекрасно, мистер Уайганд. Сегодня днем.
Вернувшись в свою комнату, я с опаской огляделась. В мое отсутствие
кто-то из слуг поработал здесь, потому что огромная постель была застелена,
окно открыто для проветривания, так как дождь уже прошел, а в камине
разожжен огонь.
В солнечный день из моего окна, должно быть, открывался чудесный вид.
Сейчас же по обе стороны Уэргилд-Хаус я видела только лес - узенькую полоску
деревьев позади утесов. Ветер наклонял их верхушки, отчего они казались
меньше, чем были на самом деле, и срывал с них багряно-золотистое убранство
поздней осени. Слева из моего окна виднелась скалистая масса, которая, как я
решила, скорее всего, была Берднест-Айлендом.
Вздрогнув, я отвернулась от окна и посмотрела на темную панельную
обшивку. Неужели здесь действительно есть потайная дверь? Я начала осторожно