"Джеффери Фарнол. Седина в бороду" - читать интересную книгу автора

- Он сказал, что вы служили у Нельсона.
- Так точно, сэр. Бен Бартер, помощник канонира на борту старины
"Булли-Сойера", капитан Джон Чомли.
- Для меня большая честь познакомиться с вами, Бен Бартер.
- Это вы оказали мне честь, - ответил Бен с широченной улыбкой.
- Я вижу, у вас здесь остановился гость, - сказал сэр Мармадьюк,
ленивым жестом указывая на стоящие у очага сапоги.
- О да, сэр, - ответил Бен, кинув хмурый взгляд на указанные предметы.
- Один джентльмен из Лондона, он часто ездит туда-сюда, но, знаете, сэр,
бывают джентльмены, которые остаются джентльменами даже, когда напьются, а
бывают и совсем иные. Этот, когда переберет элю, становится попросту ужасен.
- In vino veritas! - промолвил сэр Мармадьюк.
- Может быть, сэр, но я все же не стал бы так ругаться. Прошлым вечером
этот джентльмен так набрался бренди, что стал совсем невменяем, перепугал
мою дочь и служанок, так что пришлось взять его на абордаж, вы понимаете
меня, сэр? А он начал бить бутылки и стаканы, тогда я вынужден был запустить
одну из них прямо ему в корпус, а затем позвал на помощь Джорджа и Тома, они
и уложили его в кровать.
- И как же его зовут? - сонно спросил сэр Мармадьюк.
- Дентон, сэр, мистер Дентон, друг эсквайра Брендиша.
Сэр Мармадьюк сощурился, зевнул и пробормотал:
- Тогда, возможно, мистер Брендиш может зайти сегодня навестить своего
приятеля?
- Они сегодня вместе ужинают, сэр. И это очень прискорбно. Как
соберутся они вдвоем, жди какой-нибудь...
- Ну, думаю, - снова зевнув, сказал наш джентльмен, - хотя бы на вашей
выручке их застолье отразится положительно. А мое, кстати, вдвойне. Наверху
я заметил отличную кровать.
- Пуховая перина, сэр. Всегда к вашим услугам.
- Спасибо. Я ею воспользуюсь.
- Что, прямо сейчас, сэр?
- Немедленно.
- И в котором часу мне следует разбудить вашу честь?
- Будить не надо!
- Ясно, сэр.
- Я проделал вчера долгий путь пешком, пока не начал хромать, у меня
все просто болит от усталости, так что, пожалуйста, не беспокойте меня,
дружище Бен.
- Конечно, сэр.
И, с милостивой улыбкой кивнув изумленному хозяину, который тут же
отдал честь и шаркнул ногой, сэр Мармадьюк лениво поднялся на второй этаж.
Заперев изнутри дверь гостевой спальни, он разделся, забрался в постель,
уютно устроился между благоухающими лавандой простынями, блаженно вздохнул,
вытянулся поудобнее, закрыл глаза и погрузился в глубокий сон.

Глава VII,

в которой сэр Мармадьюк составляет завещание

Солнечный луч, скользнувший по лицу нашего героя, пробудил его от