"Джеффери Фарнол. Тайна Лоринг-Чейза" - читать интересную книгу автора

унаследованное от отца хозяйство и отплыл в Англию, мнится мне, полный
решимости восстановить свои законные права и востребовать у дядюшки по отцу,
баронета сэра Невила Лоринга, свое имущество. Таково было положение дел до
вчерашнего дня. Ну как, прав ли я в своих домыслах, сэр-р?
- Господи, помилуй! - воскликнул хозяин дома, все это время не
спускавший с гостя пристального взгляда. Косматые брови адвоката сошлись у
переносицы, костлявые пальцы нервно скребли небритый с утра подбородок. Весь
вид его свидетельствовал о замешательстве.
- Ага! Значит, мои фантазии верны, - слегка кивнув, пробормотал Шриг. -
Хотя я в этом и не сомневался, сударь мой.
Спокойная уверенность полуночного гостя настолько смутила Гиллеспи, что
он вскочил со своего места и принялся вышагивать взад-вперед по комнате.
- Проклятье, Шриг! - вдруг воскликнул он. - Ради всего святого, как?
Как вы узнали обо всем? Ведь это долгие годы хранилось в глубокой тайне.
- Элементарно, сэр, - ответил Шриг, разглядывая свои широкие ладони. -
Прежде всего, мистер Гиллеспи, посредством наблюдений и дедукции. Краем уха
услышал что-то здесь, немножко подслушал там... Пищи для размышлений
хватало. Но главным образом, мой сударь, благодаря весьма-а удивительному
стечению обстоятельств.
- Ладно, допустим. Но сначала что-то ведь обратило ваше внимание на
сэра Невила? Почему из огромного множества людей вы в качестве объекта
упражнений по дедукции выбрали именно его?
- Что ж, сэр, мистер Гиллеспи, вопрос правомерный. Мы с вами
сотрудничаем с давних пор. Я уважаю вас и как юриста, и как человека, и, раз
уж вы задали мне этот вопрос, я на него отвечу. Сударь мой, я давно взял
сэра Невила Лоринга на заметку и потихоньку слежу за ним, хотя сам он об
этом даже не подозревает. Впервые я положил на него глаз здесь, у вас, года
три назад или около того... Постойте, я ведь могу точно назвать день, когда
внес его в свой памятный списочек... - Шриг вытащил из внутреннего кармана
невзрачного сюртука на медных пуговицах записную книжку, послюнил палец и,
бормоча себе под нос, принялся листать страницы.
- Ай... джей... кей... эль... Ламбет, Лэйси, Лоуэлл, Лоринг... Ага, вот
он! Лоринг, сэр Невил, двадцать первое июня тысяча восемьсот шестнадцатого
года. Возраст сорок девять лет. Нотабене: весьма-а любопытный случай! Вот,
мистер Гиллеспи. Тысяча восемьсот шестнадцатый год.
- Но к чему все это, Шриг? Не понимаю. Что означают ваши заметки? Что в
этой записной книжке?
- Вам, сэр, я с удовольствием скажу, - отозвался Шриг, задумчиво
запихивая книжку в карман. - Как вам известно, сударь, я - слуга закона.
Прекрасно. Но, кроме того, сэр, я еще и коллекционер. Одни собирают картины,
другие - китайский фарфор и тому подобные безделушки, а я собираю... убийц.
- То есть как это - убийц?
- Очень просто, сэр! Людей обоего пола с врожденной склонностью к
убийству. Причем стремлюсь заносить их в свою коллекцию еще до совершения
ими преступления.
- Боже милосердный! - внезапно плюхнувшись на стул, воскликнул мистер
Гиллеспи. - Что за вздор, дружище? Абсурд! Как можно?..
- Спокойствие, сэр. - Шриг поднял ладонь. - Я все вам объясню. Начнем с
того, что этот мир населяет два сорта людей - убийцы и, если можно так
выразиться, неубийцы. Это очевидно. Отлично, идем дальше. Когда я встречаю