"Джеффери Фарнол. Тайна Лоринг-Чейза" - читать интересную книгу автора

- Как, уже готово? Так скоро? Потрясающе! И - лопни моя селезенка! - ни
единой кляксы!
- Так что насчет счетов, капрал Дик? Или, может быть, нужно помочь
написать какие-нибудь письма?
- Нет, больше ничего, дружище. Но ты не расстраивайся! Давай просто
посидим да поболтаем, как водится среди друзей.
- Что ж, это можно... Только, пожалуйста, не спрашивайте меня о
прошлом... А то мне становится муторно, страшно. Как только начинаю
вспоминать, думать, так сразу в голове все мутится.
- Ладно, парень, потолкуем о нас с тобой. Как бы это начать... В общем,
пора нам с тобой подружиться, стать настоящими товарищами... Потому что,
видишь ли, ты побывал в реке, а Джаспер Шриг спас тебе жизнь - так же, как
некогда и мне. Да... И теперь мы должны стать настоящими друзьями - все
трое. Ты, я и Джаспер.
- Да, да, конечно, капрал... А вас он тоже спас?
- Угу. Со мною, Джек, такая вышла история. Я потерял эту свою руку при
Ватерлоо, попал в лазарет, а потом, как вышел оттуда, меня и отправили в
отставку... Стал не нужен, понимаешь ли... Не слишком-то много проку от
однорукого солдата. А у меня, Джек, не было никого - ни друзей, ни семьи...
Вдобавок я не мог найти работы. Тогда-то я и познал на своей шкуре, каково в
этом мире калеке. Мне не было в нем места. И вот однажды ночью - помню,
дождь еще моросил - спустился я к реке и решил покончить со всем... Но меня
заметил Джаспер. Он пошел за мной и, поняв, что' я замыслил, не раздумывая
бросился в реку. Вцепился в меня мертвой хваткой! А потом мы вместе
оказались под водой... Мы все погружались и погружались, пока я не понял,
что он не умеет плавать. Ну, и пришлось мне вытаскивать его - что еще
оставалось делать?.. Насилу справился одной рукой. В общем, как видишь, я по
сей день жив-здоров, и все благодаря моему другу Джасперу!
- Выходит, вы спасли друг друга, капрал?
- Ну... можно сказать... в каком-то смысле. Хотя Джаспер первый кинулся
меня спасать. И потом тоже не бросил. Одним словом, он молодец, мой товарищ
Джаспер, и душа у него большая, как у апостола Павла.
- Он очень добр ко мне.
- Да. Кстати, он сегодня должен вернуться, хотя, конечно, из Сассекса
путь неблизкий.
- Из Сассекса?!
Это восклицание прозвучало отчетливо, в полный голос, и столь
разительно не соответствовало обычной манере речи молодого человека, что
капрал вскинул голову и посмотрел на него, словно в первый раз увидел. На
мгновение ему померещилось, будто перед ним кто-то совсем незнакомый -
широкоплечий, с гордой осанкой и широко открытыми ясными глазами. Но не
успел Дик выразить свое изумление словами, как глаза эти погасли и
подернулись туманной пеленой, темные брови сошлись над переносицей, а голова
поникла. Джек снова ссутулился и превратился из гордого, независимого
человека в робкое, забитое существо, каким был прежде.
- Не иначе, Джек, дружище, тебе знакомо слово "Сассекс"?
- М-м... мне показалось... но теперь... не знаю... никак не могу
вспомнить.
- А ты попытайся, парень, попробуй! Давай напишем его на этом клочке...
"Сассекс" - вот так! Посмотри на него - вдруг поможет?