"Джеффери Фарнол. Тайна Лоринг-Чейза" - читать интересную книгу автора

Значит, Джек... Хотя вроде бы он откликался на другое имя... в другом
мире... И в мире том он плыл на корабле... У него был друг, веселый такой
парень... Они обедали при свечах, пили вино... очень много вина... А потом
эта сонливость и тошнота... и мгла затмила все вокруг... туман... И снова
лица - пятна лиц, склонившихся над ним. Внезапно одно из них начинает расти,
расти... становится лицом великана... и снова съеживается... превращается в
точку... тает... Его назвали Джеком... И все же... если бы он только
вспомнил хоть что-нибудь! Удар - будто молния лопнула в мозгу, и раскололась
вся вселенная!.. А перед тем - корабль... А после корабля - тьма и
кошмары... видения... А сейчас? Сейчас перед глазами пляшут искры света.
Вода. Нет сил, пора немного отдохнуть... мутит... Если полежать, то, может
быть, головная боль с кошмарами уймутся, дадут ему подумать... и вспомнить.
Скрючившись, обхватив голову руками, сидел он, блуждая воспаленными
глазами по гнилой дощатой набережной, по глади бесшумно струящейся реки,
потом поднял голову и с мольбой посмотрел на далекий горизонт, окрашенный
рассветом.
Неотвязные вопросы преследовали его. Кто? Что? Где? Почему?
Закрыв глаза, он пробовал сосредоточиться, мучительно пытался выбраться
из хаоса, царившего в мозгу, стремился вернуться памятью в прошлое,
расколотое жестоким ударом, который уничтожил связь времен.
Все замерло вокруг, ни ветерка. Стало так тихо, что теперь ясно
слышались негромкое журчание воды и рыбьи всплески. Спокойные, приятные
звуки поначалу умиротворяли, но вскоре сидящему на берегу почудилось в них
какое-то настойчивое, тревожное бормотание, ворчливые голоса, настойчиво
вопрошающие: "Кто ты? Что ты? Где? И как? И почему?"
Некоторое время он с нарастающим беспокойством прислушивался к ним,
стараясь понять, откуда они доносятся - столь же тихие, сколь надоедливые, -
как вдруг к ним примешались новые звуки... шаги. Шаркающие, неторопливо
приближающиеся шаги. С трудом разлепив глаза, он поднял голову. Вдоль берега
брел человек, как видно, погруженный в свои мысли. Голова его свешивалась на
грудь, был он невысок, но коренаст, и, чувствовалось, очень крепок. Губы он
вытянул трубочкой, словно насвистывал. Под мышкой - трость с набалдашником,
на ногах - сапоги до колен. Не иначе мирный философ, предающийся
размышлениям о бренности мира, или поэт, который вышел в поисках вдохновения
на раннюю прогулку.
Но кем бы ни был сей задумчивый мечтатель, он столь глубоко ушел в
себя, что явно ничего вокруг не замечал и совершенно не подозревал о двух
зловещих личностях, которые все ближе и ближе подкрадывались к нему сзади.
Они уже наступали философу на пятки - оборванцы с алчно горящими глазами, и
каждый взгляд, каждое движение выдавало их намерения.
Надо скорее предостеречь беспечного незнакомца!
В благородном порыве одинокий свидетель злодейского нападения попытался
встать, но не рассчитал свои скудные силы. Боль ослепила его; свет померк,
руки и ноги затряслись, а когда перед глазами снова прояснилось, он понял,
что опоздал...
В бесшумном и стремительном рывке двое злоумышленников настигли свою
жертву. В воздухе мелькнула дубина, и, сраженный подлым ударом, мечтатель,
вскинув руки, пошатнулся и упал. Но безымянный герой не сдался. Он наконец
утвердился на ногах и, спотыкаясь, с диким воплем бросился на подмогу. Он
сам не сознавал, что именно кричал. Оба бандита, уже принявшиеся было