"Филип Хосе Фармер. Любовь зла (фрагмент)" - читать интересную книгу автора

--Что с того?! -- повторила она, словно не веря своим ушам,--
Хэл, ты ведь хотел на самом деле сказать совсем другое?...

--Да, конечно, я имел в виду совершенно другое,-- пошел он на
попятную, делая глубокий вдох, чтобы успокоиться.-- Конечно
же, я хотел сказать совсем другое. Да как бы я посмел сказать
такое! У меня вырвались такие слова, потому что твои
постоянные напоминания о моих грехах доводят меня до
умопомрачения.

--Но Предтеча сам говорил, что мы должны постоянно напоминать
нашим братьям о том, что многоложность не дремлет.

--Я тебе не брат. Я тебе -- муж,-- мрачно уточнил он.-- Хотя
частенько, как например сейчас, я мечтал бы не быть им вовсе.

Чопорное, осуждающее выражение лица Мэри растворилось в
слезах, которые хлынули с новой силой. Ее губы и подбородок
дрожали.

--Да не плачь ты, ради Сигмена,-- устало сказал он.

--Я... я не могу остановиться,-- воскликнула она,-- потому что
мой собственный муж -- единая плоть... соединенный со мною
церкводарством, осыпает меня бранью с головы до ног... Тем
более, что я ничем не заслужила, чтобы со мной так
обращались...

--Ничем, кроме того, что ты при каждом удобном случае бежишь
со всех ног жаловаться на меня иоаху.

Он отвернулся, давая понять, что разговор окончен и начал
выдвигать из стены кровать.

--Подозреваю, что и постельное белье насквозь провоняло Олафом
и его толстухой-женой,-- проворчал он, доставая простыню. И
тут же скривился, сорвал белье с кровати и швырнул на пол. В
ту же кучу полетела и его ночная рубашка.

--К Ч это все! Я буду спать одетым. Так ты называешь себя
"женой"? Хозяйкой? Почему же ты не отдала белье в стирку хотя
бы к соседям?

--Ты прекрасно знаешь, почему! нет у нас денег на то, чтобы
заплатить а использование их стиралки. Подобную роскошь мы
сможем себе позволить, лишь когда ты наконец повысишь свой
Моральный Рейтинг!

--Да как же я его повышу, если ты из-за каждой мелочи на всех
парусах несешься к иоаху!