"Филип Жозе Фармер. Лавалитовый мир ("Многоярусный мир" #5)." - читать интересную книгу автора

почвы не остановится, нам придет конец...
Щупальца поверженного дерева безжизненно обвисли. Очевидно, удар ноги
оказался сильным. Из пасти сочилась белая жидкость.
Кикаха поднял топор, который выронил Маккей, и, подбежав к дереву,
начал срубать короткие ветви. Древесина оказалась мягкой: два-три удара -
и ветвь падала на землю. Чтобы отделить более прочные щупальца, Кикахе
пришлось удвоить усилия. Он отбросил топор и, приподняв конец ствола,
развернул его так, чтобы дерево могло скатиться с холма.
- Зачем ты надрываешься? - с удивлением спросила Анана.
- Подожди немного, - ответил Кикаха. - Я думаю, то, что ты увидишь,
придаст нам новые силы. Одну секунду потерпи - всему свое время.
Он подошел к середине ствола и толкнул его ногой. Дерево медленно
покатилось, вниз, набрало скорость и, подскочив на небольшом бугорке,
полетело в группу монстров, которые с трудом удерживались на склоне. Те
повалились назад, покатились под откос, ломая ветви и подпрыгивая на
выступах. Некоторые взлетали в воздух, словно пушечные ядра.
Эффект нарастал в геометрической прогрессии. Когда все закончилось, в
овраге у подножия холма образовалась куча наваленных друг на друга
стволов. Деревьев было не меньше пятисот, и ни одно из них не могло
подняться самостоятельно. Картина напоминала бурелом или последствия
обвала.
- Прямо какое-то столботворение! - воскликнул Кикаха. Поваленные
деревья уже не тянули в стороны тысячи осьминожьих щупалец. И ни один лес
не спешил на помощь поверженным собратьям.
- Боевые деревья на марше, - прокомментировал Кикаха. Анана и Маккей
не поняли шутки, но усталость и тревога поубавили их интерес к словам
Кикахи. Во всяком случае, они не стали спрашивать объяснений.
Холм набухал, и люди, цепляясь за траву, с трудом удерживались на
вершине. Трое разведчиков скатились на "спинах" в кучу упавших стволов.
- Я спускаюсь к подножию, - заявил Кикаха.
Он лег на спину и заскользил вниз. Остальные последовали его примеру.
Основательно натерев зады, люди стали тормозить каблуками и наконец, не
выдержав, перевернулись на животы. На штанах у каждого появилось по
нескольку дыр.
- Ты видела воду? - спросил Кикаха, указывая вправо.
- Кажется, да, - ответила Анана. - Но я подумала, что это мираж.
- Нет. Перед тем как спуститься, я видел там большой водоем. До него
миль пятнадцать. Хотя ты сама знаешь, как обманчиво здесь расстояние.
Внизу, на протяжении двухсот футов, корчилось и извивалось сплетение
живых стволов. Чтобы миновать зону "лесоповала", людям приходилось
спускаться под углом к крутому склону. Шлем Маккея, лук и колчан Кикахи,
лучемет и топор Ананы затрудняли движения, но люди упорно стремились
вперед. Одолев в прыжке последние десять футов, они приземлились кто на
ноги, а кто и на четвереньки.
Деревья не обращали на них внимания. Видимо, инстинкт спасения
собратьев доминировал над потребностью убивать и поедать. Тем не менее
пробраться через нагромождение стволов люди не могли.
Кикаха взглянул вверх. Склон холма, источая жар, превратился в
вертикальный откос. Вершина пузырилась буграми и начинала нависать широким
козырьком.