"Филипп хосе Фармер. Дэйр" - читать интересную книгу автора Но Церковь и Государство далеки и не очень понятны. А сирена - рядом.
Рядом ее золотисто-смуглая плоть, фиалковые светящиеся глаза, алый рот, тяжелые волосы и сводящее с ума тело... Рядом! Взгляд и смех, крутые бедра и высокая легко дышащая грудь, пятна света на коже, "иди ко мне, милый", "убирайся прочь, дурак", "я тебя знаю, а ты меня - нет"... Она разорвала тяжелое молчание: - О чем это ты сейчас думаешь? - Ни о чем. - Замечательно! Как тебе удается так сосредоточенно думать ни о чем? Шутка разрядила напряжение. Джек снова мог смотреть в лицо Р-ли. Она больше не казалась самым желанным существом на свете; она была просто... женщиной. Просто женщиной, воплощением всего, о чем мечтает мужчина, когда мечтает... о женщине. Только что он был так близок к... нет! Никогда. Он даже думать об этом не будет. Он не должен думать об этом. Но как это сделать? Вернее, как этого не сделать? За секунду до мучительно-сладкого пожара он был так зол на нее - из-за сабли, дракона и детской речи - что готов был ударить. А потом гнев перешел в желание... Уж не колдовство ли это? Джек рассмеялся. Нет, он ни за что не расскажет Р-ли что тут такого забавного. Он обманывал самого себя, когда придумывал какие-то колдовские чары. Колдовство - это сказки для детишек (Джек никогда и никому не сказал бы этого вслух). Нет. Чары здесь ни при чем. Такое колдовство может совершить любая смазливая баба без всякой помощи дьявола. И можно избавиться от него, просто назвав настоящим именем. Джек быстро перекрестился и поклялся про себя, что на ближайшей исповеди расскажет отцу Таппану о своем искушении. И тут же понял, что опять врет самому себе: никому он об этом не расскажет. Уж очень велик стыд... Просто, вернувшись домой и уладив все дела с отцом, надо съездить в город и повидаться с Бесс Мерримот. С хорошенькой стройной человеческой девушкой он легко забудет прогулку с Р-ли, если... Если то, что случилось в его душе, не осквернит Бесс. Чепуха! Не стоит так думать. В конце концов, ничего ведь и не было. А нытики, что бродят с виноватым видом, везде привлекая внимание, и каются, не позволяя простить себя ни богу, ни кому-либо другому, просто отвратительны. Стоит ли превращаться в одного из них? Устав от самокопания, Джек попытался снова заговорить с Р-ли. Вспомнив, что сирена довольно неохотно говорила о драконе, он спросил о причинах этого. - Дело в том, - сказала Р-ли, - что, в сущности, ты обязан нам жизнью, понимаешь? Дракониха сказала, что ты гнался за ней и хотел убить. Несколько раз она могла подстеречь тебя и прикончить. И поверь, ей очень хотелось это сделать. Но наше Соглашение с драконами гласит, что только защищаясь, только в самом крайнем случае... - Соглашение?.. - Ну да. Ты не заметил порядка в ее набегах на фермы? Один единорог из поместья Лорда Хау за неделю. На следующей неделе - один с фермы Чаксвилли. Через неделю один у О'Рейли. Через семь дней - одно животное из |
|
|