"Элинор Фарджон. Я качаю свою детку (Сказка)" - читать интересную книгу автора

- Не сейчас, миссис Кёфью. А сейчас вы должны показать Гризельде, как
хорошо и удобно вам здесь живется. Взгляни, Гризельда, твоя прабабушка здесь
ну совсем как дома. И книги ее, и чайник, и даже цветы на окне - из вашего
сада.
- И Белла, - воскликнула Гризельда, увидев свою куклу, выглядывающую из
складок прабабушкиной шали.
- Да, вы заботились о Белле вместо Гризельды, не правда ли, миссис Кёфью?
- Белла себя хорошо вела, бабуля?
- Когда как, - сказала старая дама.
- Я принесла тебе мятные леденцы, бабуля.
Гризельда вложила бумажный пакетик в маленькую худую ручку, которая тотчас
спряталась под теплой шалью. Вдруг глаза Прабабушки Кёфью сверкнули, и все
личико сморщилось в ее лукавой милой улыбке.
- Ох уж эта Эмили Дин, - прыснула она.
- А что Эмили Дин, бабуля?
- Ревнует. Она была до меня самой старой. А теперь нет. Ей ведь только за
сто перевалило, мошеннице. Ну да ладно. Пусть будет по ее завтра, когда ты
возьмешь меня домой.
- Ох, бабуля, - прошептала Гризельда.
- Утром я буду готова, - сказала Прабабушка Кёфью, и вдруг, как малый
ребенок или малый котенок, она уснула.
- Идем же, Гризельда, - ласково сказала миссис Гринтоп. - Я думаю, ты
захочешь взять Беллу с собой, не так ли?
- Нет,мэм, - сказала Гризельда. - Я оставлю Беллу бабуле. У меня есть
Малыш.
Она вышла следом за миссис Гринтоп и шла за ней по дорожке, отворачиваясь
и пряча лицо в тени капора всю дорогу.
Весь день Гризельда занималась Малышом Ричардом, и никто не вмешивался в
ее занятия. Миссис Гринтоп настолько хорошо понимала, что она переживает, что
даже заговорила об этом со своим мужем, когда они переодевались к обеду.
- Так ты думаешь, Джон, это невозможно?
- Оставим это, дорогая, - сказал сквайр. - Скоро они с этим свыкнутся,
старушке с каждым днем будет требоваться ухода все больше и больше. Ребенок не
сможет зарабатывать и платить нам ренту и одновременно ухаживать за бабушкой.
Кроме того, я не хочу больше сдавать коттедж, я хочу его продать и на эти
деньги отремонтировать ограду, сменить крышу, а на оставшиеся купить новый
амбар. Фермер Лоусон предлагал мне за него тридцать фунтов, но я думаю, что
его можно продать и за тридцать пять. Во всяком случае, ремонтировать коттедж
не имеет смысла, нужно его продать.
- Ш-ш, тише, - сказала миссис Гринтоп, поскольку мимо двери проходила
Гризельда, неся купать Ричарда, и тихонько ворковала с ним.
- Ты у меня такая добрая, - сказал мистер Гринтоп и нежно ущипнул жену за
ушко. - А теперь оставим пустяки, потому что, если я не ошибаюсь, в дверь
звонят.
Это приехали гости, и после того, как расцеловались, первое, что Маргарет
сказала миссис Гринтоп:
- Можно я посмотрю на Ричарда?
- Его как раз купают, - сказала миссис Гринтоп.
- Какое счастье, - воскликнула Маргарет и без лишних слов побежала наверх
в детскую.