"Шеннон Фаррел. Дом там, где сердце " - читать интересную книгу автора

Локлейн нахмурился, почувствовав, как прошлое снова всплывает в его
жизни.
- Только его двоюродный брат Кристофер из соседнего поместья Духары. Он
уехал в Европу, и его не будет здесь какое-то время, по крайней мере я так
думаю. Он такой же транжира, каким был Августин.
В этот момент в комнату вошла Циара и, услышав слова брата, уронила
простыни и одеяла, которые принесла.
- В чем дело? - раздраженно спросил Локлейн, смущенный неуклюжестью
сестры.
- Н-н-ни в чем, - ответила она. - Я просто была неосторожна.
- Правда, Локлейн, ведь ничего не пострадало, - переубеждала его
Мюйрин, поднимая постельное белье, тогда как Циара стремительно вышла из
комнаты. - Послушайте, вы ведь ее обидели. И все из-за меня, - сердито
сказала она. - Ей, наверное, очень нелегко. А я, в конце концов, совершенно
незнакомый ей человек, которого она должна приютить.
- Знаю, знаю. Она подчас ведет себя странновато в последнее время. Ей
следовало выйти замуж, растить детей. Было бы в чем применить всю ее...
ну... аккуратность, что ли, ее скрупулезность. Видите ли, она любит, чтобы
все было идеально, а теперь даже больше, чем обычно.
- Что ж, может быть, ей не сделал предложение именно тот мужчина? -
скользнув по нему взглядом, сказала Мюйрин, быстро расстилая постель.
- В том-то и дело. Она была очень красива. За последние три года она
так изменилась, что я с трудом узнал ее, когда вернулся домой. Многие делали
ей предложение, но она всем давала от ворот поворот. Даже мой друг Роберт,
который работал в поместье кузнецом, просил ее руки. Она отказала ему, и он
уехал с разбитым сердцем, - объяснил Локлейн и покачал головой как бы из
сочувствия к другу.
- А где же Роберт теперь?- спросила Мюйрин. Она наклонилась,
раскладывая одеяла одно за другим, чтобы получилась уютное спальное место.
- Я не знаю точно. В одном из соседних поместий. Он много разъезжает,
то здесь, то там.
- Может, мы когда-нибудь воспользуемся его услугами, если вы его
найдете, - добродушно предложила Мюйрин.
- Ну, лошадей у нас мало, всего лишь парочка рабочих коней для вспашки,
но для ремонта поместья он подойдет нам как никто другой.
- Он женат?
- Нет, и никогда не был.
Локлейну не нравилось обсуждать странное поведение своей сестры с
посторонним человеком. Пока Мюйрин не успела задать следующий вопрос, он
вышел в кухню и подошел к камину. Там он наполнил горячей водой бутылки и
положил их в каждую из трех постелей.
Мюйрин закончила стелить и села с Локлейном и Циарой за стол пить чай.
У нее сильно болела голова.
Локлейн посмотрел на ее бледное лицо и взъерошенные волосы и предложил:
- Почему бы вам не пойти спать?
- Нет-нет, думаю, сначала нужно просмотреть эти бухгалтерские книги, -
ответила Мюйрин, взяв свою чашку и сев у огня.
Локлейн решил оставить ее в покое на некоторое время, чтобы она могла
остаться наедине со своими мыслями. Он пошел в свою комнату, чтобы
распаковать сумку и выложить вещи, пока Циара мыла посуду.